Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming

Vertaling van "aangezien zij uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn allesbepalend aangezien zij uiteindelijk de finale gegevensbank zullen voeren.

Ils seront déterminants, car ce sont eux qui vont alimenter la banque de données au final.


Maar aangezien het uiteindelijk gaat om een restrictie van de verplichting om het kind te doen terugkeren, belet niets dat twee of meer Staten onder elkaar overeenkomen ervan af te wijken volgens artikel 36, dat wil zeggen dat zij akkoord zouden gaan om de Conventie met terugwerkende kracht toe te passen.

Mais étant donné qu'il s'agit en définitive d'une restriction à l'obligation de retourner l'enfant, rien ne s'oppose à ce que deux ou plusieurs États conviennent entre eux d'y déroger conformément à l'article 36, c'est-à-dire qu'ils se mettent d'accord pour appliquer rétroactivement la Convention.


Maar aangezien het uiteindelijk gaat om een restrictie van de verplichting om het kind te doen terugkeren, belet niets dat twee of meer Staten onder elkaar overeenkomen ervan af te wijken volgens artikel 36, dat wil zeggen dat zij akkoord zouden gaan om de Conventie met terugwerkende kracht toe te passen.

Mais étant donné qu'il s'agit en définitive d'une restriction à l'obligation de retourner l'enfant, rien ne s'oppose à ce que deux ou plusieurs États conviennent entre eux d'y déroger conformément à l'article 36, c'est-à-dire qu'ils se mettent d'accord pour appliquer rétroactivement la Convention.


De Commissie moet de betrokkenheid van goed ingelichte consumenten over de hele linie proberen te vergroten, aangezien het uiteindelijke doel van het programma erin bestaat de consument in het centrum van de interne markt te plaatsen.

La Commission devrait s'efforcer de renforcer la participation et l'information des consommateurs à tous les niveaux, étant donné que l'objectif ultime du programme est de placer le consommateur au centre du marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moet duidelijk worden bepaald, aangezien het uiteindelijke doel van dit actieplan erin bestaat groei en werkgelegenheid in Europa weer op gang te brengen.

Il convient de définir cet aspect car l'objectif final de ce plan d'action est de recréer de la croissance et de l'emploi en Europe.


Aangezien deze steunmaatregelen gericht zijn op de herstructurering van de betrokken sector, wat uiteindelijk ten goede komt aan de marktdeelnemers die in die sector werkzaam blijven, en aangezien moet worden gestreefd naar een vermindering van het gevaar van vervalsing van de mededingingsvoorwaarden en van de risico's van overcompensatie, dient volgens de Commissie ten minste de helft van de kosten van deze steun door een bijdrage van de sector te worden gedekt.

étant donné que ces mesures d'aide ont pour objectif de restructurer le secteur concerné dans l'intérêt même des opérateurs économiques qui continuent d'y exercer leurs activités et qu'il s'agit en l'occurrence de réduire le risque potentiel de distorsion de concurrence et les dangers d'une surcompensation, la Commission estime que le secteur bénéficiaire devrait prendre à sa charge la moitié au minimum des coûts afférents aux aides en question.


Aangezien het uiteindelijke doel de bescherming van de menselijke gezondheid is, moet er een meer samenhangende aanpak komen voor risicoanalyse en controle op residuen van farmacologisch werkzame stoffen die kunnen voorkomen in levensmiddelen die in de Europese Unie worden vervaardigd of ingevoerd.

Le but ultime étant la protection de la santé humaine, une démarche davantage cohérente est nécessaire pour l'analyse des risques et le contrôle des résidus de substances pharmacologiquement actives pouvant être présentes dans les aliments produits ou importés dans l'Union européenne.


Voor wat subsidies betreft (LIFE-programma, civiele bescherming, Forest Focus), zijn de bedragen van de uiteindelijke betalingen aan projecten bovendien vaak lager dan oorspronkelijk werd geschat, aangezien de uiteindelijke uitgaven die voor bijstand in aanmerking komen ook lager liggen.

En outre, en ce qui concerne les subventions (programme LIFE, Protection civile, "Forest focus"), les montants définitifs des crédits alloués aux projets sont souvent inférieurs à ceux prévus initialement du fait qu'au final, les dépenses éligibles sont également inférieures.


M. overwegende dat een geïntegreerde aanpak van het territoriale aspect van de cohesie zich niet beperkt tot maatregelen en beleidvoering inzake ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling, aangezien het uiteindelijke doel is te zorgen voor evenwicht tussen alle Europese burgers, waar ze ook wonen, en dit doel niet alleen door ruimtelijke ordening kan worden bereikt,

M. considérant qu'une approche intégrée de la dimension territoriale de la cohésion ne saurait recouvrir uniquement des actions et politiques d'aménagement du territoire et de développement de l'espace urbain, dans la mesure où l'objectif final est de garantir un équilibre entre les citoyens de l'Union, quel que soit leur lieu de résidence, objectif qui ne pourra être atteint sur la seule base de l'aménagement du territoire,


(13) Gemeenschappelijk onderzoek naar en een coherente toepassing op Europees vlak van technische maatregelen voor de bescherming van werken en ander materiaal en het verstrekken van de noodzakelijke informatie betreffende de rechten terzake, zijn van fundamenteel belang, aangezien het uiteindelijke doel van die maatregelen is uitvoering te geven aan de beginselen en garanties die vastgelegd zijn in het recht.

(13) Une recherche commune et une utilisation cohérente, à l'échelle européenne, de mesures techniques visant à protéger les oeuvres et autres objets protégés et à assurer l'information nécessaire sur les droits en la matière revêtent une importance fondamentale, dès lors que ces mesures ont pour objectif ultime de traduire dans les faits les principes et garanties prévus par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij uiteindelijk' ->

Date index: 2022-01-06
w