Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangiftes hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel van deze aangiftes hebben tot het opstellen van een proces-verbaal (PV) geleid?

2. Combien de ces dépôts de plainte ont fait l'objet d'un procès-verbal?


Zij bekritiseert ten slotte eveneens het feit dat de bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de bestreden wet de facto ertoe hebben geleid dat personen die, na kennisname van die wet, nog overeenkomstig het oude regularisatiestelsel een aangifte wensten in te dienen, dat niet langer konden door middel van een afgifte met behulp van een ambtenaar, zoals daarin is voorzien bij artikel 307, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en dit meer bepaald omdat de bestreden wet op een vrij ...[+++]

Enfin, elle critique également le fait que les dispositions relatives à l'entrée en vigueur de la loi attaquée ont de facto eu pour effet que les personnes qui, après avoir pris connaissance de cette loi, souhaitaient encore introduire une déclaration conformément à l'ancien régime de régularisation, ne pouvaient plus le faire par une déclaration remplie avec l'aide d'un fonctionnaire, comme le prévoit l'article 307, § 2, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, et ce, plus précisément parce que la loi attaquée a été publiée au Moniteur belge un vendredi et que le nouveau régime de régularisation était applicable aux déclaratio ...[+++]


6.4. Met betrekking tot de werking en de doelmatigheid van de diensten stelt het Comité I vast dat de in dit rapport beschreven feiten, ingevolge hun landurig bestaan, op zijn minst hebben geleid tot gevoelens van onrechtvaardigheid en onmacht die zodanig zijn geescaleerd dat toevlucht werd genomen tot een anonieme aangifte die ze hebben verstuurd naar een organisme buiten het Bestuur van de Veiligheid van de Staat.

6.4. Sur le plan du fonctionnement et de l'efficacité des services, le Comité permanent R constate que les faits repris dans le présent rapport, par leur persistance dans le temps, ont provoqué pour le moins des sentiments d'injustice et d'impuissance suffisamment exacerbés pour justifier le recours à une dénonciation anonyme, adressée à l'extérieur de l'Administration de la Sûreté de l'État.


6.4. Met betrekking tot de werking en de doelmatigheid van de diensten stelt het Comité I vast dat de in dit rapport beschreven feiten, ingevolge hun landurig bestaan, op zijn minst hebben geleid tot gevoelens van onrechtvaardigheid en onmacht die zodanig zijn geescaleerd dat toevlucht werd genomen tot een anonieme aangifte die ze hebben verstuurd naar een organisme buiten het Bestuur van de Veiligheid van de Staat.

6.4. Sur le plan du fonctionnement et de l'efficacité des services, le Comité permanent R constate que les faits repris dans le présent rapport, par leur persistance dans le temps, ont provoqué pour le moins des sentiments d'injustice et d'impuissance suffisamment exacerbés pour justifier le recours à une dénonciation anonyme, adressée à l'extérieur de l'Administration de la Sûreté de l'État.


34. stelt vast dat de twee aanbevelingen inzake beroepsziekten niet tot geharmoniseerde nationale normen en procedures voor de identificatie, aangifte, erkenning en schadeloosstelling voor asbestgerelateerde ziekten hebben geleid en dat de nationale systemen daardoor onderling nog steeds sterk verschillen;

34. reconnaît que les deux recommandations sur les maladies professionnelles n'ont pas abouti à des normes et des procédures nationales harmonisées en matière d'identification, de notification, de reconnaissance et d'indemnisation des maladies liées à l'amiante, et que les systèmes nationaux présentent encore des différences considérables;


4) Hoeveel aangiftes voor verkrachting hebben respectievelijk in 2011, 2012 en 2013 tot een veroordeling geleid?

4) Combien de déclarations de viol ont-elles conduit à une condamnation au cours de chacune des années 2011, 2012 et 2013?


Dit proces, dat feitelijk op 7 februari jl. is begonnen en dat wellicht ongeveer een miljoen personen betreft, heeft reeds geleid tot situaties waarbij immigranten werden ontslagen uit angst voor aangifte, en tot de "aanzuigende werking" waar enkele Spaanse politievakbonden reeds voor hebben gewaarschuwd.

Ce processus, lancé le 7 février, qui, selon les estimations, pourrait concerner près d’un million de personnes, a déjà provoqué des licenciements d’immigrants par crainte de dénonciations et certains syndicats de policiers espagnols ont mis en garde contre un «effet d’appel».


Dit proces, dat feitelijk op 7 februari jl. is begonnen en dat wellicht ongeveer een miljoen personen betreft, heeft reeds geleid tot situaties waarbij immigranten werden ontslagen uit angst voor aangifte, en tot de "aanzuigende werking" waar enkele Spaanse politievakbonden reeds voor hebben gewaarschuwd.

Ce processus, lancé le 7 février, qui, selon les estimations, pourrait concerner près d’un million de personnes, a déjà provoqué des licenciements d’immigrants par crainte de dénonciations et certains syndicats de policiers espagnols ont mis en garde contre un «effet d’appel».


« 1° bis. Wordt eveneens gestraft met de straffen bedoeld in 1°, hij die instructies heeft gegeven of daden heeft gesteld die hebben geleid tot de niet naleving van de in artikel 7, § 2, bedoelde verplichting tot aangifte of die door beloften of bedreigingen dit verzuim heeft uitgelokt». ;

« 1°bis. Est également puni des peines visées au 1°, celui qui a donné des instructions ou accompli des actes qui ont provoqué le non-respect de l'obligation de déclaration visée à l'article 7, § 2, ou qui, par promesses ou menaces, a suscité ce manquement».


De acties van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen hebben geleid tot twee aangiftes bij de procureur des Konings, tot de sluiting van een wisselkantoor, en in de andere gevallen werd de toestand in orde gebracht door het stopzetten van de activiteit, door de overname van de activiteit door een geregistreerd wisselkantoor, door de registratie van de vennootschap als wisselkantoor bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen of door de ontvangst van overtuigende informatie die aantoont dat er geen uitoefening van de activiteit van geldoverdracht is.

Les actions de la Commission bancaire, financière et des assurances ont abouti à deux dénonciations au procureur du Roi, à la fermeture d'un bureau de change, et dans les autres cas, la situation a été régularisée par l'abandon de l'activité, par la reprise de l'activité par un bureau de change enregistré, par l'enregistrement de la société comme bureau de change auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances ou par la réception des informations concluantes démontrant qu'il n'y a pas d'exercice de l'activité de transfert de fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangiftes hebben geleid' ->

Date index: 2023-07-03
w