Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Gemist schot
Gemiste eindnaderingshoogte
Gemiste menstruatieperiode
Gemiste miskraam
Gemiste postverbinding

Vertaling van "aangifteverzuim of gemiste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemiste eindnaderingshoogte

hauteur d'approche manquée


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle


gemiste postverbinding

défaut de coïncidence des courriers






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de betrokken elitesporter zijn verplichtingen op het vlak van verblijfsgegevens niet nakomt, kan de bevoegde akkoordsluitende partij de betrokken sporter opnemen in categorie A. Als tegen de betrokken sporter zes maanden na zijn opname in categorie A geen aangifteverzuim of gemiste controle is vastgesteld, kan de bevoegde akkoordsluitende partij de betrokken sporter opnieuw opnemen in categorie B. Als gedurende die periode wel een aangifteverzuim of gemiste controle is vastgesteld, wordt die periode verlengd met achttien maanden vanaf de vaststelling; 3° categorie C : deze groep bestaat uit elitesporters die een sportdiscipline C be ...[+++]

Lorsque le sportif d'élite concerné ne respecte pas ses obligations en matière de localisation, la partie contractante compétente peut inclure le sportif concerné dans la catégorie A. Lorsqu'aucun contrôle manqué ou un manquement aux obligations en matière de localisation n'est constaté à l'égard du sportif concerné, sur une période de six mois à dater de son transfert en catégorie A, la partie contractante compétente peut le transférer dans la catégorie B. Si, durant cette période, un contrôle manqué ou un manquement aux obligations en matière de localisation est constaté, ladite période est prolongée de dix-huit mois à partir de la date dudit constat; 3° catégorie C : ce groupe se compose des sportifs d'élite pratiquant une discipline reprise en annexe ...[+++]


Als tegen de betrokken sporter zes maanden na zijn opname in categorie A of B geen aangifteverzuim of gemiste controle is vastgesteld, kan de bevoegde akkoordsluitende partij de betrokken sporter opnieuw opnemen in categorie C. Als gedurende die periode wel een aangifteverzuim of gemiste controle is vastgesteld, wordt die periode verlengd met achttien maanden vanaf de vaststelling; 4° categorie D : deze groep bestaat uit elitesporters die een sportdiscipline beoefenen die niet is opgenomen in de lijst, opgenomen in de bijlage die bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd.

Lorsque les obligations en matière de localisation ne sont pas respectées, la partie contractante compétente peut inclure un ou plusieurs sportifs d'élite de l'équipe concernée dans la catégorie A ou B. Lorsqu'aucun contrôle manqué ou un manquement aux obligations en matière de localisation n'est constaté, à l'égard du sportif concerné, sur une période de six mois à dater de son admission en catégorie A ou B, la partie contractante compétente peut le transférer dans la catégorie C. Si, durant cette période, un contrôle manqué ou un manquement aux obligations en matière de localisation est constaté, ladite période est prolongée de dix-hui ...[+++]


5° AGC (aangifteverzuim of gemiste controles) : de dopingpraktijk wordt of zou moeten worden bestraft overeenkomstig artikel 95, § 3, derde lid;

5° MLC (manquement aux obligations de localisation ou contrôles manqués) : la pratique de dopage est ou devrait être sanctionnée conformément à l'article 95, § 3, alinéa trois;


Art. 2. Elke onregelmatigheid die een controlearts in het kader van een dopingcontrole vaststelt, met inbegrip van een vermoedelijke dopingpraktijk, aangifteverzuim, gemiste dopingtest of niet-nakoming van de verblijfsgegevens-verplichtingen, worden gerapporteerd in het aanvullend verslag waarvan het model opgenomen is in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 2. Toute irrégularité, constatée par un médecin contrôleur dans le cadre d'un contrôle antidopage, en ce compris une pratique de dopage soupçonnée, un défaut de déclaration, un contrôle antidopage manqué ou un non-respect des obligations relatives aux données de localisation, est rapportée dans le rapport supplémentaire dont le modèle est repris à l'annexe 2, jointe au présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 63. Overeenkomstig artikel I. 1.4 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken wordt - voor de toepassing van artikel 8, 4°, artikel 23, § 5 en artikel 27, § 1, eerste lid, van het decreet en de bepalingen van hoofdstuk 4 - elke gemiste dopingtest of elk aangifteverzuim die vóór 1 januari 2015 heeft plaatsgevonden, 12 maanden nadat de NADO-DG de feiten heeft vastgesteld, geschrapt.

Art. 63. Conformément à l'article I. 1.4 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, pour l'application de l'article 8, 4°, de l'article 23, § 5, de l'article 27, § 1, alinéa 1, du décret et des dispositions prévues au chapitre 4, tout contrôle manqué ou manquement aux obligations en matière de localisation, intervenu avant le 1 janvier 2015, est effacé 12 mois après la date de son intervention, telle que constatée par l'ONAD-CG.


Art. 27. § 1. De Regering zorgt ervoor dat met een administratieve geldboete van 250 euro wordt bestraft : de elitesporter van categorie A die zich, binnen een periode van twaalf maanden te rekenen vanaf de vaststelling van de eerste gemiste test resp. het eerste aangifteverzuim, schuldig maakt aan een tweede gemiste test en/of een tweede aangifteverzuim zoals bepaald in artikel 23.

Art. 27. § 1. Le Gouvernement veille à ce qu'une amende administrative de 250 euros sanctionne le sportif d'élite de catégorie A qui, dans une période de douze mois à dater du constat du premier manquement, manque un second contrôle et/ou manque à ses obligations de transmission d'informations sur sa localisation, telles que déterminées à l'article 23.


Als de betrokken elitesporter zijn verplichtingen op het vlak van verblijfsgegevens niet nakomt, wordt hem conform de Interna|Uptionale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken een gemiste controle of aangifteverzuim van de verblijfsgegevens aangerekend; 2° categorie B : deze groep bestaat uit elitesporters die een sportdiscipline B beoefenen uit de lijst, opgenomen in de bijlage die bij dit samenwerkingsakkoord is gevoegd en anderzijds, in voorkomend geval, uit elitesporters die door de NADO in categorie B zijn opgenomen op grond van punt 3°, derde tot en met vijfde lid.

Lorsque le sportif d'élite concerné ne respecte pas ses obligations en matière de localisation, un contrôle manqué ou un manquement à l'obligation de transmission d'informations lui est imputé, conformément au Standard international pour les contrôles et les enquêtes; 2° catégorie B : ce groupe se compose, d'une part, des sportifs d'élite qui pratiquent une discipline reprise en annexe, dans la liste B du présent accord de coopération, et d'autre part, le cas échéant, des sportifs d'élite repris en catégorie B par l'ONAD en vertu du point 3°, alinéas 3 à 5.


Art. 69. § 1. Ten laste van een elitesporter van categorie A die zijn verblijfsgegevensverplichtingen niet nakomt, kan overeenkomstig deze afdeling een aangifteverzuim of gemiste dopingtest als vermeld in artikel 21, § 1 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, worden vastgesteld.

Art. 69. § 1. Le non-respect par le sportif d'élite de catégorie A de ses obligations de transmission des informations de localisation peut, conformément à la présente section, mener à l'établissement d'un manquement aux obligations de localisation ou d'un test de dopage manqué tels que visés à l'article 21, § 1, du Décret Antidopage du 25 mai 2012.


Als tegen de betrokken sporters tijdens die periode van zes maanden geen aangifteverzuim of gemiste controle werd vastgesteld, kan de NADO de betrokken sporter opnieuw opnemen in categorie C. Als gedurende die periode van zes maanden wel een aangifteverzuim of gemiste controle werd vastgesteld, wordt de voormelde periode verlengd met achttien maanden vanaf de vaststelling van het nieuwe aangifteverzuim of van de nieuwe gemiste controle.

Si, contre les sportifs concernés, aucun manquement aux obligations de localisation ou contrôle manqué n'a été établi pendant cette période de six mois, l'ONAD peut reprendre le sportif concerné dans la catégorie C. Par contre, si un manquement aux obligations de localisation ou contrôle manqué a été établi pendant cette période de six mois, la période précitée est prolongée de dix-huit mois à compter de l'établissement du nouveau manquement ou du nouveau contrôle manqué.


Als de betrokken elitesporter die verplichtingen op het vlak van verblijfsgegevens niet nakomt, kan de NADO beslissen dat hij gedurende zes maanden dezelfde verplichtingen inzake verblijfsgegevens moet naleven als de elitesporters van categorie A. Als tegen de betrokken sporter tijdens die periode van zes maanden geen aangifteverzuim of gemiste controle werd vastgesteld, kan de NADO de betrokken sporter opnieuw opnemen in categorie B. Als gedurende die periode van zes maanden wel een aangifteverzuim of gemiste controle werd vastgesteld, wordt de voormelde periode verlengd met achttien maanden vanaf de vaststelling van dat nieuwe aangifte ...[+++]

Si le sportif concerné ne respecte pas ces obligations de localisation, l'ONAD peut décider qu'il doit respecter, pendant six mois, les mêmes obligations de localisation que les sportifs d'élite de la catégorie A. Si, contre le sportif concerné, aucun manquement aux obligations de localisation ou contrôle manqué n'a été établi pendant cette période de six mois, l'ONAD peut reprendre le sportif concerné dans la catégorie B. Par contre, si un manquement aux obligations de localisation ou contrôle manqué a été établi pendant cette période de six mois, la période précitée est prolongée de dix-huit mois à compter de l'établissement du nouveau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangifteverzuim of gemiste' ->

Date index: 2022-03-30
w