Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Commissaris van politie
Commissaris-revisor
EEG-commissaris
EXCOM
Europese commissaris
Gouverneur
HCR
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de rechten van de mens
Lid van de Europese Commissie
OHCHR
Provinciegouverneur
UNHCHR
UNHCR

Vertaling van "aangrijpen om commissaris " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]

Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH [Abbr.] | HCNUDH [Abbr.]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Comité exécutif | Comité exécutif du programme du Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés | EXCOM [Abbr.]


brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie

brevet de candidat commissaire et commissaire adjoint de police


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om commissaris Hahn te bedanken voor dit werk.

J’en profite pour remercier le commissaire Hahn pour ce travail.


Ik denk niet dat dit een adequate manier is om met de problemen en klachten van onze burgers om te gaan, en ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om commissaris Šefčovič, die ik bijzonder hoogacht, te vragen of hij wil aangeven dat hij ofwel van plan is om dit project op te geven dan wel om nogmaals te overwegen hoe we ervoor kunnen zorgen dat de klachten van onze burgers verstuurd worden naar de plaats waar ze feitelijk in behandeling zullen worden genomen, en dat de burgers recht wordt gedaan.

Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, pour que les citoyens puissent obtenir justice et réparation.


Commissaris Barnier zegt hierover: "Ik wil ervoor zorgen dat de Europeanen de kansen kunnen aangrijpen die het internet biedt.

Le commissaire Barnier a déclaré: «Je veux que tous les Européens puissent saisir les opportunités offertes par l'internet.


Ik zou deze gelegenheid graag willen aangrijpen om de commissaris en zijn organisatorische eenheden te bedanken voor het harde werk dat de afgelopen paar maanden is verzet.

J’en profite pour remercier le commissaire et ses unités opérationnelles pour le travail acharné de ces derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog een ding: ik wil dit debat graag aangrijpen om commissaris Ferrero-Waldner te bedanken voor haar antwoord inzake de eerbiediging van de mensenrechten in Mongolië.

Encore une chose: j’aimerais profiter de ce débat pour remercier la commissaire Ferrero-Waldner pour sa réponse sur le respect des droits de l’homme en Mongolie.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de PPE-Fractie wil dit debat ook aangrijpen om een algemene blik te werpen op het visumbeleid van de Europese Unie.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) souhaiterait également profiter du débat de ce jour pour examiner la politique des visas de l’Union européenne dans son ensemble.


"Het uitbreidingsbeleid van de EU is een uitstekend voorbeeld van hoe we uitdagingen aan onze poorten kunnen aangrijpen om meer veiligheid en welvaart in Europa te scheppen," zo voegde Commissaris Füle eraan toe".

«La politique d'élargissement de l'UE constitue un excellent exemple de la manière dont nous pouvons transformer les défis majeurs qui se posent à nos portes en autant d'occasions de façonner une Europe plus sûre et plus prospère», a encore déclaré M. Füle.


In zijn toespraak tot de directeuren van de ECC's bij de presentatie van het verslag eerder deze dag zei EU-commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid John Dalli: "De Europese consumentencentra vormen een belangrijk veiligheidsnet voor de EU-consumenten die de door de interne markt geboden mogelijkheden willen aangrijpen om meer waar voor hun geld te krijgen en te profiteren van de grotere keuze buiten de grenzen van hun land.

Le commissaire européen chargé de la santé et de la politique des consommateurs, John Dalli, a déclaré aujourd’hui aux directeurs des CEC, à l’occasion de la publication du rapport: «Les centres européens des consommateurs constituent un important filet de sécurité pour les consommateurs de l’Union qui souhaitent profiter des occasions offertes par le marché intérieur en cherchant des prix plus intéressants et un choix plus large dans d’autres pays.


De heer Monti, EU-commissaris voor concurrentiebeleid, zal deze gelegenheid aangrijpen om aan te tonen hoe consumenten profiteren van concurrentie in de telecomsector via goedkopere prijzen, meer innovatie en ruimere keuzemogelijkheden.

Le commissaire européen chargé de la concurrence, Mario Monti, qui assistera à la réunion, s'efforcera de démontrer aux consommateurs tous les avantages que la concurrence peut leur apporter dans le secteur des télécommunications, sous forme de prix moins élevés ainsi que d'une innovation et d'un choix plus grands.


Ondernemingen die deze kans niet aangrijpen, moeten zich bewust zijn welke verantwoordelijkheden zij lopen," verklaarde Commissaris heer Monti.

Les entreprises qui ne saisissent pas cette chance doivent avoir conscience des responsabilités qu'elles auront à assumer", a déclaré M. Monti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangrijpen om commissaris' ->

Date index: 2022-11-18
w