Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleidelijk aangrijpen van een koppeling
Langzaam aangrijpen van de koppeling
Volgende rangorde

Traduction de «aangrijpen om erop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk aangrijpen van een koppeling

progressivité de l'embrayage


langzaam aangrijpen van de koppeling

manque de progressivité


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.

Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.


Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.

Je voudrais que nous saisissions cette chance pour faire bouger l’Europe: l’Europe le mérite et je compte sur vous, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, pour appuyer la Commission dans ses multiples tâches qui sont devant nous, qui sont devant vous et qui sont devant les Européens.


De heer Jerry Grafstein (Canada) wees erop dat de toestand in Noord-Amerika sterk is verbeterd in de richting van schone energie, waarop een andere Duitse afgevaardigde inpikte om te stellen dat de Amerikaanse president George Bush absoluut deze kans moet aangrijpen om zijn energiebeleid om te buigen.

M. Jerry Grafstein (Canada) a souligné l’amélioration significative de la situation en Amérique du Nord en matière d’énergie propre. Un autre délégué allemand a saisi l’occasion pour ajouter que le président George Bush devait absolument profiter de cette occasion pour changer le cours de sa politique énergétique.


De heer Jerry Grafstein (Canada) wees erop dat de toestand in Noord-Amerika sterk is verbeterd in de richting van schone energie, waarop een andere Duitse afgevaardigde inpikte om te stellen dat de Amerikaanse president George Bush absoluut deze kans moet aangrijpen om zijn energiebeleid om te buigen.

M. Jerry Grafstein (Canada) a souligné l’amélioration significative de la situation en Amérique du Nord en matière d’énergie propre. Un autre délégué allemand a saisi l’occasion pour ajouter que le président George Bush devait absolument profiter de cette occasion pour changer le cours de sa politique énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil dit parlementaire debat aangrijpen om erop te wijzen dat de vier overtredingen waarop de richtlijn die wordt besproken gericht is - te weten rijden onder invloed van alcohol, te hoge snelheid, het niet dragen van de veiligheidsgordel en rijden onder invloed van verdovende middelen - de oorzaak zijn van drie op de vier verkeersongevallen.

Je voudrais profiter de ce débat parlementaire pour souligner que les quatre délits envisagés par la directive en question - outre la conduite en état d’ébriété, ce sont les excès de vitesse, l’absence de ceinture et la conduite sous l’influence de stupéfiants - sont responsables de trois quarts des accidents de la route.


2. wijst erop dat het aantal politieke en humanitaire crises in de wereld snel stijgt waardoor betere en meer preventieve multilaterale EU-maatregelen vereist zijn; wijst er daarom op dat de EU de kansen van het ogenblik moet aangrijpen en beter gebruik moet maken van de instrumenten van haar buitenlands beleid om te zorgen dat zij haar invloed in multilaterale organisaties beter inzet en doelmatiger het voortouw neemt bij de aanpak van huidige en toekomstige internationale crises;

2. souligne la forte augmentation des crises politiques et humanitaires dans le monde, qui nécessite une action multilatérale de l'Union européenne, renforcée et davantage axée sur la prévention; insiste par conséquent sur la nécessité que l'Union saisisse l'occasion et fasse un meilleur usage de ses instruments de politique étrangère afin d'assurer une meilleure utilisation de son pouvoir de levier au sein des organisations multilatérales et d'assumer un rôle de chef de file dans le traitement plus efficace des crises internationales actuelles et à venir;


We moeten deze gelegenheid absoluut aangrijpen om erop te wijzen dat aids om zich heen grijpt.

Pas question de manquer l’opportunité de rappeler le poids croissant du sida.


Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat we ons moeten verzetten tegen het standpunt dat prostitutie vergelijkbaar is met het uitoefenen van een beroep.

Je voudrais également en profiter pour souligner la nécessité de lutter contre la vision de la prostitution en tant que métier.


Ik wil echter uw eerste opmerking aangrijpen om erop te wijzen dat tijdens het eerste contact met deze commissarissen datgene werd bevestigd wat u zei: wij hebben tien commissarissen van hoog gehalte en dat is een zeer bemoedigend.

Je voudrais saisir l’occasion que m’offre votre premier discours pour souligner que notre premier contact avec ces commissaires a confirmé ce que vous avez dit: nous avons dix commissaires de premier ordre, ce qui est réellement réconfortant.


Tijdens de lunch vestigde de Duitse delegatie de aandacht van de Raad en de Commissie erop dat de Europese Gemeenschap de vergadering van de intergouvernementele groep voor het opstellen van vrijwillige richtsnoeren inzake het recht op voedsel, die van 4 tot en met 9 juli 2004 in de FAO (Voedsel- en Landbouworganisatie) zal plaatsvinden, moet aangrijpen om richtsnoeren inzake het recht op voedsel te bepleiten.

Lors du déjeuner, la délégation allemande a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur la nécessité, pour la Communauté européenne, de profiter de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer des directives volontaires sur le droit à une alimentation suffisante, qui se tiendra à la FAO du 4 au 9 juillet 2004, pour promouvoir des directives sur le droit à une alimentation suffisante (9752/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangrijpen om erop' ->

Date index: 2022-02-21
w