Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig gemaakt worden
Bij wie ... aanhangig is gemaakt
De rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt

Vertaling van "aanhangig werden gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie


bij wie ... aanhangig is gemaakt

saisi à titre principal de


de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt

juridiction saisie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De taak van de advocaten bestaat in de meeste gevallen erin te waken over de procedure en de PDOS op de zittingen te vertegenwoordigen Zaken die bij de Raad van State aanhangig werden gemaakt, worden in principe behandeld door een daartoe gemachtigde ambtenaar van de PDOS, zonder tussenkomst van een advocaat.

La tâche des avocats consiste dans la plupart des cas à surveiller la procédure et à représenter le SdPSP lors des séances. Les affaires portées devant le Conseil d'État sont en principe traitées par un fonctionnaire du SdPSP mandaté à cet effet, sans l'intervention d'un avocat.


Die hervorming heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de magistraten van het Hof van Cassatie (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/4, p. 2; zie eveneens Kamer, CRIV 53 PLEN 182, vergadering van donderdag 30 januari 2014 namiddag, p. 51), en is met name geïnspireerd op het in Frankrijk ingevoerde procedurele formalisme, « waardoor het voor het Franse Hof van Cassatie mogelijk werd een antwoord te bieden op de cassatieberoepen in strafzaken die er aanhangig werden gemaakt » (ibid., p. 3).

Cette réforme a tenu compte des observations des magistrats de la Cour de cassation (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1832/4, p. 2; voy. aussi Chambre, CRIV 53 PLEN 182, séance du jeudi 30 janvier 2014 après-midi, p. 51), et s'inspire notamment du formalisme procédural instauré en France, « qui a permis à la Cour de cassation de France de répondre aux pourvois dont elle était saisie en matière pénale » (ibid., p. 3).


2. Kunt u ons ook inlichten over de dossiers die voor de bevoegde hoven en rechtbanken aanhangig werden gemaakt (rechtbanken van eerste aanleg), de eventuele veroordelingen, de seponeringen (door de procureur), de dossiers die werden geretourneerd aan de gewestelijke sanctionerend ambtenaar voor administratieve vervolging, de bijzondere verbeurdverklaringen naar aanleiding van in kracht van gewijsde gegane vonnissen?

2. Pourriez-vous également nous renseigner sur les dossiers cités devant les juridictions compétentes (tribunaux de première instance), les condamnations éventuelles, les classements sans suite (par le procureur), les dossiers retournés au fonctionnaire sanctionnateur régional pour poursuites administratives, les confiscations spéciales suite à des jugements coulés en force de chose jugée?


In zijn antwoord van 30 oktober 2015 op een schriftelijke vraag van Vlaams parlementslid Lorin Parys liet Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts weten dat er op dat moment in zijn beleidsdomein vijf juridische geschillen hangende waren bij de Raad van State, die allen aanhangig waren gemaakt door de Belgische Staat tegen regelgeving van het Vlaams Gewest naar aanleiding van de zesde staatshervorming. 1. Kunt u een overzicht geven van alle juridische geschillen die sinds de inwerkingtreding van de zesde staatshervorming, binnen uw bevoegdheid, werden aanhangig ...[+++]

Dans sa réponse du 30 octobre 2015 à une question écrite posée par le parlementaire flamand Lorin Parys, le ministre flamand de la Mobilité, Ben Weyts, a indiqué que cinq litiges juridiques relevant de son domaine de compétence avaient été portés devant le Conseil d'État par l'État belge contre la réglementation mise en oeuvre par la Région flamande à la suite de la sixième réforme de l'État. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de tous les litiges juridiques relevant de votre compétence qui ont été portés devant le Conseil d'État contre les Régions depuis l'entrée en vigueur de la sixième réforme de l'État ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Slotbepalingen Art. 11. Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt.

3. - Dispositions finales Art. 11. Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division initialement saisie.


3. - Slotbepalingen Art. 5. Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt.

3. - Dispositions finales Art. 5. Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division initialement saisie.


Art. 49. De Geschillenkamer bedoeld in artikel 17 van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest blijft bevoegd om haar volledige rechtsmacht uit te putten voor de geschillen die bij haar aanhangig werden gemaakt vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie.

Art. 49. La Chambre de recours visée à l'article 17 de l'ordonnance du 1 avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale reste compétente pour vider l'entièreté de sa saisine sur les litiges dont elle aurait été saisie avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance.


Art. 68. De Geschillenkamer bedoeld in artikel 23 van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest blijft bevoegd om haar volledige rechtsmacht uit te putten voor de geschillen die bij haar aanhangig werden gemaakt vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie.

Art. 68. La Chambre de recours visée à l'article 23 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale reste compétente pour vider l'entièreté de sa saisine sur les litiges dont elle aurait été saisie avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance.


De commissie is belast met het onderzoek van de klachten die via de werkgevers- of werknemersorganisaties bij de commissie aanhangig werden gemaakt en brengt hierover éénmaal per jaar verslag uit bij de sectorale functieclassificatiecommisssie.

La commission est chargée de l'examen de plaintes soumises à son jugement par le biais des organisations des employeurs ou des travailleurs et rapporte à ce sujet au moins une fois par an à la commission sectorielle de classification des fonctions.


Uit het aan het Hof voorgelegde dossier blijkt dat de Europese Commissie, waar klachten aanhangig werden gemaakt betreffende artikel 25 van de wet van 19 juli 1930, die klachten heeft geseponeerd nadat zij van de Belgische overheden de verzekering had gekregen dat het betrokken artikel op 1 januari 2002 zou worden opgeheven en, voor de belastingen ten voordele van de provincies en de gemeenten, vanaf het aanslagjaar 2002.

Il ressort du dossier soumis à la Cour que la Commission européenne, saisie de plaintes relatives à l'article 25 de la loi du 19 juillet 1930, a classé celles-ci après avoir reçu des autorités belges l'assurance que cet article serait abrogé en date du 1 janvier 2002 et, pour les impôts et taxes au profit des provinces et des communes, à partir de l'exercice d'imposition 2002.




Anderen hebben gezocht naar : aanhangig gemaakt worden     bij wie aanhangig is gemaakt     aanhangig werden gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangig werden gemaakt' ->

Date index: 2022-05-18
w