Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig maken
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken

Traduction de «aanhangig zullen maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij de faillissementsrechter aanhangig te maken verzetsvordering

opposition à intenter devant le tribunal de la faillite


rechterlijke instantie die de procedure bij het Hof van Justitie aanhangig kan maken

juridiction pouvant saisir la Cour de justice


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het valt natuurlijk moeilijk te voorspellen in welke mate de rechtscolleges verzoeken tot prejudicieel advies aanhangig zullen maken.

Il est bien sûr difficile de prédire dans quelle mesure les juridictions introduiront des demandes d'avis préjudiciel.


Indien er een administratieve omzendbrief bestaat, die toepasbaar is, zal de fiscus de zaak niet meer voor de hoven en rechtbanken brengen om een automatische toepassing te vorderen, die tegen de omzendbrief ingaat. De minister ziet niet goed in hoe bedrijfsleiders een geschil aanhangig zullen maken om een aanslag van 300 % opgelegd te krijgen.

Si une circulaire administrative existe et qu'elle est applicable, l'administration n'ira plus devant les cours et tribunaux pour demander une application automatique contraire à la circulaire et le ministre voit mal des responsables d'entreprises qui introduiraient un contentieux pour se voir appliquer une taxation à 300 %.


Het valt natuurlijk moeilijk te voorspellen in welke mate de rechtscolleges verzoeken tot prejudicieel advies aanhangig zullen maken.

Il est bien sûr difficile de prédire dans quelle mesure les juridictions introduiront des demandes d'avis préjudiciel.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair a ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l'usage de nouveaux outils et machines de production que pour ce qui est des modifications de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Wanneer de Europese Commissie heeft geoordeeld dat een verdragsluitende partij niet de nodige maatregelen heeft genomen om gevolg te geven aan het arrest van het Hof van Justitie als bedoeld in artikel 8, lid 1, van het Verdrag, verklaren de door de artikelen 3 en 8 van het Verdrag gebonden verdragsluitende partijen dat zij ten volle gebruik zullen maken van de bij artikel 8, lid 2, vastgestelde procedure om de zaak aanhangig te maken voor het Hof van Justitie, op basis van de overeengekome ...[+++]

6) Sur la base d'une évaluation de la Commission européenne concluant qu'une partie contractante n'a pas pris les mesures nécessaires pour se conformer à l'arrêt rendu par la Cour de justice visé à l'article 8, paragraphe 1 , du Traité, les parties contractantes auxquelles s'appliquent les articles 3 et 8 du Traité déclarent leur intention de faire pleinement usage de la procédure instituée par l'article 8, paragraphe 2, pour saisir la Cour de justice de l'affaire, sur la base des arrangements convenus concernant la mise en œuvre de l'article 8, paragraphe 1 , du Traité.


6) Wanneer de Europese Commissie heeft geoordeeld dat een verdragsluitende partij niet de nodige maatregelen heeft genomen om gevolg te geven aan het arrest van het Hof van Justitie als bedoeld in artikel 8, lid 1, van het Verdrag, verklaren de door de artikelen 3 en 8 van het Verdrag gebonden verdragsluitende partijen dat zij ten volle gebruik zullen maken van de bij artikel 8, lid 2, vastgestelde procedure om de zaak aanhangig te maken voor het Hof van Justitie, op basis van de overeengekome ...[+++]

6) Sur la base d'une évaluation de la Commission européenne concluant qu'une partie contractante n'a pas pris les mesures nécessaires pour se conformer à l'arrêt rendu par la Cour de justice visé à l'article 8, paragraphe 1 , du Traité, les parties contractantes auxquelles s'appliquent les articles 3 et 8 du Traité déclarent leur intention de faire pleinement usage de la procédure instituée par l'article 8, paragraphe 2, pour saisir la Cour de justice de l'affaire, sur la base des arrangements convenus concernant la mise en œuvre de l'article 8, paragraphe 1 , du Traité.


Wanneer er geen effectieve rechterlijke toetsing is op nationaal of communautair niveau – wanneer verzoekster bijvoorbeeld niet wordt toegestaan haar zaak aanhangig te maken, of het betrokken orgaan van de EU niet kan worden aangeklaagd – dat zijn de situaties waarin we toegevoegde waarde zullen hebben.

Lorsqu’il n’y a pas de procédure d’examen réel au niveau national ou au niveau de l’Union, des situations où nous bénéficierons d’une valeur ajoutée sont celles où, par exemple, le plaignant ne peut ester en justice ou lorsque l’organe de l’UE concerné ne peut être poursuivi.


Toch denk ik dat artikel 25 van het Handvest van de grondrechten, vooral de verwijzing naar een waardig leven voor oudere mensen, in de toekomst als grondslag kan dienen voor verenigingen van ouderen om, zoals mevrouw Flemming heeft gezegd, zaken aanhangig te maken bij de rechtbank. Zo zullen zij in bepaalde gevallen de Europese Unie, maar in elk geval de nationale autoriteiten tot actie kunnen nopen.

Je pense cependant qu’il est important qu’à l’avenir, l’article 25 de la Charte des droits fondamentaux - et tout spécialement la référence au droit des personnes âgées à mener une vie digne - devienne également une base pour les associations de personnes âgées dont Mme Flemming a parlé, de sorte qu’elles pourront saisir les tribunaux et que l’Union européenne ainsi que, bien sûr, les autorités nationales auront la capacité d’intervenir dans certains cas.


Ten slotte zullen de diensten van de Commissie toezicht houden op de nationale regelgeving van de lidstaten en de toepassing ervan, en zullen ze de nodige maatregelen treffen om de fundamentele grondrechten van het EG-Verdrag te doen naleven, onder andere door overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag zaken aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.

Enfin, et non des moindres, les services de la Commission vont contrôler les règles nationales en vigueur dans les États membres dès leur application et prendre les mesures nécessaires pour assurer un respect réel des libertés fondamentales inscrites dans le traité CE, quitte à intenter des procès sur la base de l'article 226 CE.


* In de persmededelingen betreffende de beëindiging van belangrijke inbreukprocedures zullen de mogelijkheden worden vermeld die voor benadeelde burgers openstaan om de zaak bij de nationale rechter aanhangig te maken.

* Les communiqués de presse relatifs au classement d'importantes procédures d'infraction mentionneront les droits de recours des citoyens lésés devant les juridictions nationales.




D'autres ont cherché : aanhangig maken     aanhangig zullen maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangig zullen maken' ->

Date index: 2022-01-18
w