Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding
Aanhouding op grond van de signalering
Bestuurlijke aanhouding
De beschikking wordt aan de partijen betekend
Gerechtelijke aanhouding
Politieke aanhouding
Politieke arrestatie
Schriftelijke betekende opzegging
Voorlopige aanhouding

Traduction de «aanhouding betekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


de beschikking wordt aan de partijen betekend

l'ordonnance est signifiée aux parties














aanhouding op grond van de signalering

arrestation au motif du signalement


politieke aanhouding | politieke arrestatie

arrestation politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de raadkamer (of de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij het openbaar ministerie beroep heeft ingesteld) het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar heeft verklaard, wordt die beslissing binnen 24 uur na zijn aanhouding betekend aan de aangehouden persoon.

Lorsque la chambre du conseil (ou la chambre des mises en accusation sur recours du ministère public) a rendu exécutoire le mandat d'arrêt décerné par le Tribunal, cette décision est signifiée à la personne arrêtée dans les 24 heures de son arrestation.


Het bevel tot aanhouding moet binnen 24 uur na de aanhouding worden betekend aan de aangehouden persoon.

Le mandat d'arrêt doit être signifié à la personne arrêtée dans les 24 heures de son arrestation.


Zodra het nationale bevel tot aanhouding en de effectieve vrijheidsbeneming van de betrokkene ten uitvoer zijn gelegd, moet het bevel tot aanhouding aan de betrokkene worden betekend binnen 24 uur.

Dès mise à exécution du mandat d'arrêt national et privation de liberté effective de la personne concernée, celle-ci doit se voir signifier ce mandat d'arrêt dans les 24 heures.


Zodra deze aanhouding is geschied, moeten de beschikking (of het arrest) van uitvoerbaarverklaring en de stukken die door het ISH werden overgezonden aan de aangehouden persoon worden betekend binnen 24 uur na zijn aanhouding.

Cette arrestation effectuée, l'ordonnance (ou l'arrêt) d'exequatur et les pièces transmises par la CPI doivent être signifiées à la personne arrêtée dans les 24 heures de cette arrestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op eisers middel dat het hem betekende bevel tot aanhouding bij verstek vervallen was als gevolg van een later bevel tot aanhouding bij verstek, oordeelt het Hof dat dit geen belang heeft omdat het na verhoor verleende bevel tot aanhouding hem binnen de 24 uur na zijn binnenkomst in België werd betekend.

Sur le moyen pris par le demandeur de ce que le mandat d’arrêt par défaut qui lui a été signifié était périmé du fait de l’existence d’un mandat d’arrêt ultérieur, la Cour considère que cela n’a pas d’intérêt puisque le mandat d’arrêt après audition lui a été signifié dans les 24 heures de son arrivée en Belgique.


Het bevel tot aanhouding wordt aan de inverdenkinggestelde betekend binnen vierentwintig uren te rekenen van de effectieve vrijheidsbeneming of, indien het bevel tot aanhouding verleend wordt tegen een inverdenkinggestelde die op grond van een bevel tot medebrenging reeds aangehouden is, te rekenen van de betekening van dit bevel.

Le mandat d'arrêt est signifié à l'inculpé dans les vingt-quatre heures à compter de la privation de liberté effective ou, lorsque le mandat d'arrêt est décerné à charge d'un inculpé déjà détenu sur le fondement d'un mandat d'amener, à compter de la signification de ce dernier.


Dit nieuw bevel tot aanhouding wordt aan de inverdenkinggestelde betekend binnen vierentwintig uur te rekenen van de betekening, op het Belgisch grondgebied of op het buitenlandse grondgebied waar een legeronderdeel is gestationeerd, van het bevel tot aanhouding bij verstek, welke betekening moet geschieden binnen vierentwintig uur na de aankomst of de vrijheidsbeneming op het Belgisch grondgebied.

Ce nouveau mandat d'arrêt est signifié à l'inculpé dans les vingt-quatre heures à compter de la signification, sur le territoire belge ou sur le territoire étranger où une fraction de l'armée est stationnée, du mandat d'arrêt par défaut, laquelle doit intervenir dans les vingt-quatre heures de l'arrivée ou de la privation de liberté sur le sol belge.


De betrokkene wordt in ieder geval in vrijheid gesteld indien hem geen bevel tot aanhouding uitgevaardigd door het Tribunaal wordt betekend binnen drie maanden te rekenen van de betekening van het bevel tot aanhouding van de Belgische onderzoeksrechter.

L'intéressé est dans tous les cas remis en liberté si un mandat d'arrêt émis par le Tribunal ne lui est pas signifié dans les trois mois de la signification du mandat d'arrêt du juge d'instruction belge.


Dit nieuw bevel tot aanhouding wordt aan de inverdenkinggestelde betekend binnen vierentwintig uur te rekenen van de betekening op het Belgisch grondgebied of op het buitenlandse grondgebied waar een legeronderdeel is gestationeerd van het bevel tot aanhouding bij verstek, welke betekening moet geschieden binnen vierentwintig uur na de aankomst of de vrijheidsbeneming op het Belgisch grondgebied.

Ce nouveau mandat d'arrêt est signifié à l'inculpé dans les vingt-quatre heures à compter de la signification sur le territoire belge ou sur le territoire étranger où une fraction de l'armée est stationnée du mandat d'arrêt par défaut, laquelle doit intervenir dans les vingt-quatre heures de l'arrivée ou de la privation de liberté sur le sol belge.


Overeenkomstig artikel 18, § 1, van de wet op de voorlopige hechtenis, moet het bevel tot aanhouding worden betekend binnen de termijn van 24 uren die is ingegaan hetzij vanaf de effectieve vrijheidsberoving hetzij vanaf de betekening van het bevel tot medebrenging, indien dit bevel het bevel tot aanhouding is voorafgegaan.

En vertu de l'article 18, § 1 , de la loi sur la détention préventive, le mandat d'arrêt doit être signifié dans un délai de 24 heures, à compter de la privation de liberté effective, ou de la signification du mandat d'amener, lorsque ce dernier précède le mandat d'arrêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhouding betekend' ->

Date index: 2024-09-19
w