Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanhoudingen van dtp-leden » (Néerlandais → Français) :

Op het ogenblik van het verzenden van deze parlementaire vraag werden 153 van hen verwezen naar de rechtbank en vonden er verdere arrestaties van DTP-leden plaats.

Au moment du dépôt de cette question parlementaire, cent cinquante-trois d'entre eux ont été renvoyés devant un tribunal et d'autres membres du DTP ont été arrêtés.


De laatste aanhoudingen van ‘Ndrangheta leden in België dateren van 04 februari 2005 toen de neven Giorgi Bruno (identieke namen, beiden lid van de clan Romeo uit San Luca) werden aangehouden te Brussel.

Les dernières arrestations de membres de la ‘Nrangheta en Belgique datent du 4 février 2005 lorsque les cousins Giorgi Bruno (noms identiques, tous les deux membres du clan Romeo de San Luca) ont été arrêtés à Bruxelles.


8. betreurt ten zeerste het besluit van het grondwettelijk hof om de Partij voor een Democratische Samenleving (DTP) op te heffen en een aantal van haar democratisch gekozen vertegenwoordigers uit het politieke leven te weren; betreurt eveneens de recente aanhoudingen van DTP-leden; spreekt opnieuw zijn veroordeling uit over geweld en terrorisme en dringt er bij alle politieke krachten op aan zich op een vreedzame manier in te zetten voor verzoening en de Turkse samenleving op basis van gelijke rechten voor iedere burger te verenigen; benadrukt dat de politieke vertegenwoordigers van de Koerdische bevolking ten volle deel moeten kunne ...[+++]

8. déplore profondément la décision de la Cour constitutionnelle de dissoudre le Parti de la société démocratique (DTP) et d'interdire à un certain nombre de ses représentants démocratiquement élus toute activité politique; désapprouve également les récentes arrestations de membres du DTP; renouvelle sa condamnation de la violence et du terrorisme et demande instamment à toutes les forces politiques de s'engager pacifiquement sur la voie de la réconciliation afin d'unir la société turque sur la base d'une égalité en droits de tous les citoyens; souligne que la représentation politique de la population kurde doit être autorisée à participer pleinement à ce processus; attire l'attention sur l'avis présenté par la Commission de Venise du C ...[+++]


8. betreurt ten zeerste het besluit van het grondwettelijk hof om de Partij voor een Democratische Samenleving (DTP) op te heffen en een aantal van haar democratisch gekozen vertegenwoordigers uit het politieke leven te weren; betreurt eveneens de recente aanhoudingen van DTP-leden; spreekt opnieuw zijn veroordeling uit over geweld en terrorisme en dringt er bij alle politieke krachten op aan zich op een vreedzame manier in te zetten voor verzoening en de Turkse samenleving op basis van gelijke rechten voor iedere burger te verenigen; benadrukt dat de politieke vertegenwoordigers van de Koerdische bevolking ten volle deel moeten kunne ...[+++]

8. déplore profondément la décision de la Cour constitutionnelle de dissoudre le Parti de la société démocratique (DTP) et d'interdire à un certain nombre de ses représentants démocratiquement élus toute activité politique; désapprouve également les récentes arrestations de membres du DTP; renouvelle sa condamnation de la violence et du terrorisme et demande instamment à toutes les forces politiques de s'engager pacifiquement sur la voie de la réconciliation afin d'unir la société turque sur la base d'une égalité en droits de tous les citoyens; souligne que la représentation politique de la population kurde doit être autorisée à participer pleinement à ce processus; attire l'attention sur l'avis présenté par la Commission de Venise du C ...[+++]


Er was een golf van arrestaties van DTP-leden en er zijn nog steeds dreigende arresten van parlementsleden.

Nous avons assisté à une vague d’arrestations de membres du Parti pour la démocratie (DTP), et certains membres du parlement turc sont encore menacés d’arrestation.


Want met de uitspraak van het Constitutionele Hof kwamen er nieuwe terreuraanslagen. Er was een golf van arrestaties van DTP-leden en er zijn nu nog steeds dreigende arresten van parlementsleden.

Nous avons assisté à une vague d’arrestations de membres du Parti pour une société démocratique (DTP), et certains membres du parlement turc sont encore menacés d’arrestation.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit naar aanleiding van de recente ontwikkelingen zoals de terroristische aanslagen in het zuidoosten, het buiten de wet stellen van de partij Democratische Samenleving (DTP), en de arrestatie van leden van deze partij, inclusief een aantal burgemeesters.

La Commission a exprimé de sérieuses inquiétudes quant aux récents événements, tels que les attentats terroristes dans le Sud-Est, la disparition du Parti de la société démocratique (DTP) et l’arrestation de membres de ce parti, notamment des maires.


Sedert meer dan tien jaar hebben de Raad en leden van de internationale gemeenschap herhaaldelijk de praktijken van het regime van Birma/Myanmar veroordeeld, namelijk de folteringen, de standrechtelijke en willekeurige executies, de dwangarbeid, het vrouwenmisbruik, de politieke aanhoudingen, de gedwongen verplaatsingen van de bevolking en de beperkingen van fundamentele rechten als de vrijheid van meningsuiting, het vrije verkeer en de vrijheid van vergadering.

Pendant plus d’une décennie, le Conseil et les membres de la communauté internationale n’ont cessé de condamner les pratiques du régime de la Birmanie/du Myanmar, notamment la torture, les exécutions sommaires et arbitraires, le travail forcé, les violences à l’encontre des femmes, les arrestations politiques, les déplacements forcés de la population et les restrictions aux droits fondamentaux que sont les libertés de parole, de circulation et de réunion.


Wij volgen nauwgezet de toestand in het zuidoosten van Turkije en wij zijn op de hoogte van de aanhoudingen van sommige leden van de DTP.

Nous suivons de près la situation dans le sud-est de la Turquie et sommes au courant des arrestations de certains membres du DTP.


Welke stappen heeft de minister tot op heden gedaan om de willekeurige arrestaties van DTP-leden en -sympathisanten te stoppen?

Quelles démarches le ministre a-t-il effectuées jusqu'à présent pour mettre fin aux arrestations arbitraires de membres et de sympathisants du DTP ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhoudingen van dtp-leden' ->

Date index: 2023-03-05
w