Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanklagers in onderlinge overeenstemming benoemd moeten » (Néerlandais → Français) :

8. acht het belangrijk betrokken te worden bij de benoemingsprocedures voor Europese aanklagers en stelt voor deze benoeming te laten plaatsvinden via een open sollicitatieprocedure voor kandidaten met de vereiste professionaliteit, ervaring en vaardigheden; is van oordeel dat de Europese aanklagers in onderlinge overeenstemming benoemd moeten worden door de Raad en het Parlement, op basis van een lijst van kandidaten, die door de Commissie is opgesteld na een evaluatie door een panel van onafhankelijke deskundigen, bestaande uit rechters, leden van het openbaar ministerie en advocaten; is van oordeel dat de Europese hoofdaanklager, na ...[+++]

8. souligne qu'il importe que le Parlement soit associé aux procédures de nomination des procureurs européens et suggère l'organisation d'un concours général ouvert aux candidats ayant l'intégrité, les qualifications, l'expérience et les compétences requises; est d'avis que les procureurs européens pourraient être nommés par le Conseil et le Parlement d'un commun accord sur la base d'une présélection établie par la Commission européenne, à la suite d'une évaluation par un groupe d'experts indépendant composé de juges, de procureurs et de juristes dont les compétences sont reconnues; le procureur général européen, devrait être nommé con ...[+++]


8. acht het belangrijk betrokken te worden bij de benoemingsprocedures voor Europese aanklagers en stelt voor deze benoeming te laten plaatsvinden via een open sollicitatieprocedure voor kandidaten met de vereiste professionaliteit, ervaring en vaardigheden; is van oordeel dat de Europese aanklagers in onderlinge overeenstemming benoemd moeten worden door de Raad en het Parlement, op basis van een lijst van kandidaten, die door de Commissie is opgesteld na een evaluatie door een panel van onafhankelijke deskundigen, bestaande uit rechters, leden van het openbaar ministerie en advocaten; is van oordeel dat de Europese hoofdaanklager, na ...[+++]

8. souligne qu'il importe que le Parlement soit associé aux procédures de nomination des procureurs européens et suggère l'organisation d'un concours général ouvert aux candidats ayant l'intégrité, les qualifications, l'expérience et les compétences requises; est d'avis que les procureurs européens pourraient être nommés par le Conseil et le Parlement d'un commun accord sur la base d'une présélection établie par la Commission européenne, à la suite d'une évaluation par un groupe d'experts indépendant composé de juges, de procureurs et de juristes dont les compétences sont reconnues; le procureur général européen,devrait être nommé conf ...[+++]


Na goedkeuring door het Europees Parlement worden de voorzitter en de overige leden van de Commissie door de regeringen van de lidstaten in onderlinge overeenstemming benoemd.

Après l'approbation du Parlement européen, le président et les autres membres de la Commission sont nommés, d'un commun accord, par les gouvernements des États membres.


Na goedkeuring door het Europees Parlement worden de voorzitter en de overige leden van de Commissie door de regeringen van de lidstaten in onderlinge overeenstemming benoemd.

Après l'approbation du Parlement européen, le président et les autres membres de la Commission sont nommés, d'un commun accord, par les gouvernements des États membres.


j) in artikel 11.2, eerste alinea, wordt « .in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de Lidstaten op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders benoemd » vervangen door « .met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Europese Raad benoemd »;

j) à l'article 11.2, premier alinéa, les mots « .sont nommés d'un commun accord par les gouvernements des États membres au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, » sont remplacés par « .sont nommés par le Conseil européen, statuant à la majorité qualifiée, »;


j) in artikel 11.2, eerste alinea, wordt « .in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de Lidstaten op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders benoemd » vervangen door « .met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Europese Raad benoemd »;

j) à l'article 11.2, premier alinéa, les mots « .sont nommés d'un commun accord par les gouvernements des États membres au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, » sont remplacés par « .sont nommés par le Conseil européen, statuant à la majorité qualifiée, »;


2. Naast de in paragraaf 1 bedoelde overeenstemming kunnen de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen onderlinge overeenstemming bereiken aangaande de procedures die moeten gevolgd worden ingevolge de artikelen 5 en 6.

2. Outre les accords visés au paragraphe 1, les autorités compétentes des Parties contractantes peuvent déterminer d'un commun accord les procédures à suivre en application des articles 5 et 6.


De leden van het comité worden door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in onderlinge overeenstemming benoemd.

Les membres du comité sont nommés d'un commun accord par le Parlement européen, le Conseil et la Commission.


In overeenstemming met artikel 289 van het EG-Verdrag wordt de zetel van de Europese Openbare Aanklager in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten vastgesteld.

Conformément à l'article 289 du traité CE, le siège du Procureur financier européen est fixé d'un commun accord des gouvernements des États membres.


Overeenkomstig artikel 214 (ex artikel 158) van het EG-Verdrag worden de leden van de Commissie benoemd door de regeringen van de lidstaten in onderlinge overeenstemming met de voorgedragen voorzitter van de Commissie, vervolgens ter goedkeuring onderworpen aan een stemming van het Europees Parlement en daarna door de regeringen van de lidstaten in onderlinge overeenstemming benoemd.

Aux termes de l'article 214 (ex-article 158) du traité CE, les membres de la Commission sont désignés par les gouvernements des États membres d'un commun accord avec le Président désigné de la Commission, puis soumis à un vote d'approbation par le Parlement européen et, ensuite, nommés par un commun accord des gouvernements des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklagers in onderlinge overeenstemming benoemd moeten' ->

Date index: 2022-11-03
w