Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopcomité
Aankoopcomité van gebouwen
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «aankoopcomité schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


aankoopcomité van gebouwen

comité d'acquisition d'immeubles




schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit






schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3691 antwoordde de geachte minister dat hij weet had van het personeelstekort bij het Aankoopcomité van de provincie Antwerpen.

En réponse à ma question écrite n° 4-3691, le ministre a fait savoir qu'il avait connaissance de la pénurie de personnel au Comité d'acquisition de la province d'Anvers.


Eventuele bezwaren aangaande de eigendomstoestand of hogere biedingen dienen binnen de maand te rekenen vanaf 15 augustus 2002 schriftelijk medegedeeld te worden aan de heer voorzitter van het Aankoopcomité van onroerende goederen, Wittemolenstraat 29, te 8200 Brugge-II (Sint-Michiels).

Les réclamations éventuelles concernant le titre de propriété ou les enchères doivent être adresées dans le mois, à partir du 15 août 2002, au président du Comité d'acquisition, à 8200 Bruges.


Naar verluidt zou de directeur van de Regie der Gebouwen Limburg mondeling toegezegd hebben aan de vertegenwoordiger van het stadsbestuur dat de Regie der Gebouwen het Aankoopcomité schriftelijk zou verzoeken om de openbare verkoop niet te laten plaatsvinden.

Il me revient qu'il existerait un accord verbal entre le directeur de la Régie des Bâtiments du Limbourg et le représentant de l'administration de la ville selon lequel la Régie des Bâtiments demanderait au Comité d'acquisition d'annuler la vente publique.


Naar verluidt zou de directeur van de Regie der Gebouwen Limburg mondeling toegezegd hebben aan de vertegenwoordiger van het stadsbestuur dat de Regie der Gebouwen het Aankoopcomité schriftelijk zou verzoeken om de openbare verkoop niet te laten plaatsvinden.

Il me revient qu'il existerait un accord verbal entre le directeur de la Régie des Bâtiments du Limbourg et le représentant de l'administration de la ville selon lequel la Régie des Bâtiments demanderait au Comité d'acquisition d'annuler la vente publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het aankoopcomité ontving vijf schriftelijke biedingen en bij de mondelinge opbiedingen werden twee biedingen uitgebracht.

5. Le Comité d'acquisition a reçu cinq offres écrites et lors des enchères orales, deux offres ont été faites.


1. a) Klopt het dat er een mondelinge toezegging gedaan is door de directeur van de Regie der Gebouwen Limburg? b) Is deze mondelinge toezegging aan de stad Beringen gevolgd door een schriftelijk verzoek aan het Aankoopcomité?

1. a) Est-il exact que le directeur de la Régie des Bâtiments du Limbourg a conclu un accord verbal ? b) Cet accord verbal avec la ville de Beringen a-t-il été suivi d'une demande écrite au Comité d'acquisition ?


1. a) Klopt het dat er een mondelinge toezegging gedaan is door de directeur van de Regie der Gebouwen Limburg? b) Is deze mondelinge toezegging aan de stad Beringen gevolgd door een schriftelijk verzoek aan het Aankoopcomité?

1. a) Est-il exact que le directeur de la Régie des Bâtiments du Limbourg a conclu un accord verbal ? b) Cet accord verbal avec la ville de Beringen a-t-il été suivi d'une demande écrite au Comité d'acquisition ?


w