Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aankopen onderstelt immers niet ipso " (Nederlands → Frans) :

De wetsevaluatie onderstelt immers niet alleen een juridische belichting, maar ook de inbreng van vele andere wetenschappelijke factoren en disciplines.

En effet, l'évaluation de la législation suppose non seulement un éclairage juridique mais aussi l'apport d'un grand nombre d'autres facteurs et disciplines scientifiques.


De wetsevaluatie onderstelt immers niet alleen een juridische belichting, maar ook de inbreng van vele andere wetenschappelijke factoren en disciplines.

En effet, l'évaluation de la législation suppose non seulement un éclairage juridique mais aussi l'apport d'un grand nombre d'autres facteurs et disciplines scientifiques.


De Antigoonleer (25) van het Hof van Cassatie sluit onrechtmatig bekomen bewijs immers niet ipso facto uit.

La théorie d'Antigone (25) de la Cour de cassation n'exclut pas, ipso facto, l'obtention illégitime de preuve.


Niets is immers makkelijker zich via « piraten » tegen dumpingprijzen te bevoorraden of ­ telkens zonder factuur ­ aankopen te doen in supermarkten.

Rien de plus aisé, en effet, de s'approvisionner à des prix défiant toute concurrence par le biais de « fournisseurs pirates » ou d'achats dans les grandes surfaces mais toujours sans facture.


Wanneer overeenkomstig artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit de bevoegde kinderbijslaginstelling beslist over de intrekking van de forfaitaire bijslag, omdat de bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijk meer geeft van belangstelling voor het kind, kan daaruit immers niet ipso facto worden afgeleid dat de niet-bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt ...[+++]

En effet, lorsque, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal précité, l'organisme d'allocations familiales compétent décide de retirer l'allocation forfaitaire parce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt, il ne peut en être déduit ipso facto que le non-allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt.


Uit enquêtes blijkt immers dat meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdend aankopen te doen en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden dan in 2006, toen de EU‑regelgeving nog niet in werking was getreden.

Des études montrent en effet que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger qu’en 2006, lorsque la législation pertinente de l’Union n’était pas encore entrée en vigueur.


Een volmacht tot aankopen onderstelt immers niet ipso facto dat de koper ook de intentie heeft de verrekening in te roepen en aan de daartoe vereiste verplichtingen te voldoen.

Une procuration pour acquérir ne présuppose pas en effet ipso facto que l'acquéreur a également l'intention d'invoquer l'imputation et de satisfaire aux obligations exigées à cet effet.


Die eventuele schorsing zou immers niet ipso facto de uitvoeringsbesluiten die zijn genomen op basis van het bestreden decreet, noch de individuele administratieve beslissingen die zijn genomen op grond van dat decreet of van de uitvoeringsbesluiten ervan, ongeldig maken.

En effet, cette éventuelle suspension n'invaliderait automatiquement ni les arrêtés d'exécution pris sur la base du décret attaqué ni les actes administratifs individuels pris sur la base de ce même décret ou de ses arrêtés d'exécution.


Het is immers niet omdat een decreet zich heeft willen schikken naar wat het Hof in een vroeger decreet ongrondwettig heeft bevonden dat het nieuwe decreet ipso facto grondwettig is, integendeel, het nieuwe decreet moet op zijn eigen verdiensten worden beoordeeld, a fortiori wanneer blijkt dat het de bedoeling was van de decreetgever om weliswaar aan een (nieuwe) vernietiging te ontsnappen, maar inhoudelijk niets te veranderen.

En effet, ce n'est pas parce qu'un décret a entendu se conformer à ce que la Cour a considéré comme étant inconstitutionnel dans un décret antérieur que le nouveau décret serait ipso facto conforme à la Constitution; au contraire, le nouveau décret doit être examiné pour lui-même, a fortiori lorsqu'il apparaît que le législateur décrétal avait certes pour objectif d'échapper à une (nouvelle) annulation, mais qu'il entendait ne rien changer au contenu du décret.


3. Het is niet mogelijk een overzicht te geven van de gevallen die zich in het verleden hebben voorgedaan; het betreft immers een normaal geachte correctie op de door de dienst Begroting, Aankopen en Boekhouding aan de inrichtingen voorbehouden bedragen.

3. Il m'est impossible de donner un aperçu des cas qui se sont produits dans le passé; il s'agit en effet d'une correction apportée aux montants réservés aux établissements considérée comme normale par le service Budget, Achats et Comptabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aankopen onderstelt immers niet ipso' ->

Date index: 2022-02-03
w