Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanleg genomen beslissingen moeten toetsen " (Nederlands → Frans) :

In het voorstel wordt duidelijk vermeld dat rechterlijke instanties zowel de feitelijke als de juridische gronden van in eerste aanleg genomen beslissingen moeten toetsen. Het voorstel bevat ook duidelijke regels inzake de opschortende werking van beroepsprocedures.

La proposition indique clairement que les juridictions devraient réexaminer les décisions rendues en première instance aussi bien en fait qu'en droit, et elle comporte des règles sans ambiguïté sur l'effet suspensif des recours.


Voor de andere geschillen van bestuur wordt aan de administratieve rechtbanken een bevoegdheid in hoger beroep toegekend tegen de in eerste aanleg genomen beslissingen van de commissies ingesteld bij diverse wetten of koninklijke besluiten.

Dans les autres matières du contentieux administratif de premier degré, on a accordé aux tribunaux administratifs une compétence d'appel contre les décisions prises par les commissions mises sur pied par les diverses lois ou arrêtés royaux.


Voor de andere geschillen van bestuur wordt aan de administratieve rechtbanken een bevoegdheid in hoger beroep toegekend tegen de in eerste aanleg genomen beslissingen van de commissies ingesteld bij diverse wetten of koninklijke besluiten.

Dans les autres matières du contentieux administratif de premier degré, on a accordé aux tribunaux administratifs une compétence d'appel contre les décisions prises par les commissions mises sur pied par les diverses lois ou arrêtés royaux.


In laatste aanleg genomen beslissingen kunnen door de betrokken beoefenaar van een gezondheidszorgberoep, door de minister, door de voorzitter van de Hoge Raad of door de voorzitters van de afdelingen van de betrokken Nationale Raad voor het Hof van Cassatie worden gebracht wegens overtreding van de wet of wegens schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen.

Les décisions rendues en dernier ressort peuvent être déférées à la Cour de cassation par le practicien des soins de la santé concerné, par le ministre, par le président du Conseil supérieur ou par les présidents des sections du Conseil national concerné, pour cause d'infraction à la loi ou de violation de formes substantielles ou prescrites à peine de nullité.


Voor de andere geschillen van bestuur wordt aan de administratieve rechtbanken een bevoegdheid in hoger beroep toegekend tegen de in eerste aanleg genomen beslissingen van de commissies ingesteld bij diverse wetten of koninklijke besluiten.

Dans les autres matières du contentieux administratif de premier degré, on a accordé aux tribunaux administratifs une compétence d'appel contre les décisions prises par les commissions mises sur pied par les diverses lois ou arrêtés royaux.


Voor de andere geschillen van bestuur wordt aan de administratieve rechtbanken een bevoegdheid in hoger beroep toegekend tegen de in eerste aanleg genomen beslissingen van de commissies ingesteld bij diverse wetten of koninklijke besluiten.

Dans les autres matières du contentieux administratif de premier degré, on a accordé aux tribunaux administratifs une compétence d'appel contre les décisions prises par les commissions mises sur pied par les diverses lois ou arrêtés royaux.


De genomen beslissingen moeten ervoor zorgen dat de lidstaten hun economische beleid beter coördineren – een ingreep waarvan het wezenlijke belang door de crisis is aangetoond.

Ces décisions garantiront une coordination plus étroite des politiques économiques des États membres, élément qui est apparu comme essentiel pendant la crise.


Ten tiende merkte de Raad op dat Cancún een impuls zou moeten geven aan verdere vorderingen inzake verschillende andere onderwerpen van het werkprogramma van Doha dan die waarover formele beslissingen moeten worden genomen.

Dixièmement, le Conseil note que la conférence de Cancún doit stimuler de nouveaux progrès sur plusieurs autres points du programme de travail de Doha, outre ceux qui doivent faire l'objet de décisions formelles.


Ik hoop, zo zei hij tot besluit, dat alle betrokken partijen inzien dat dringend een aantal beslissingen moeten worden genomen en dat de ministers hun verantwoordelijkheid zullen dragen op een "communautaire" en constructieve manier.

J'ose espérer - a-t-il conclu - que tous les intéressés prendront conscience du fait que des décisions urgentes doivent être prises et que les ministres endosseront leurs responsabilités dans un esprit communautaire et constructif.


De nu genomen beslissingen zullen grote gevolgen hebben voor de strijd tegen de werkloosheid in de periode tot het einde van de eeuw, en we moeten er voor zorgen dat de nieuwe mogelijkheden die de uitgebreide Structuurfondsen bieden creatief en volledig benut worden".

Les décisions que nous prenons aujourd'hui seront cruciales dans la lutte contre le chômage d'ici à la fin du siècle et nous devons veiller à ce que les nouvelles possibilités offertes par les Fonds structurels renforcés soient saisies en faisant preuve d'imagination et exploitées au maximum".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleg genomen beslissingen moeten toetsen' ->

Date index: 2022-04-23
w