Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanleg telkens vervangen » (Néerlandais → Français) :

1° in paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden de woorden "rechtbank van eerste aanleg" telkens vervangen door het woord "familierechtbank";

1° dans le paragraphe 5, alinéas 1 et 2, les mots "première instance" sont chaque fois remplacés par les mots "la famille";


In artikel 1322bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 1998 en vervangen bij de wet van 10 mei 2007, worden de woorden « voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg » telkens vervangen door het woord « familierechtbank ».

Dans l'article 1322bis du même Code, inséré par la loi du 10 août 1998 et remplacé par la loi du 10 mai 2007, les mots « président du tribunal de première instance » sont chaque fois remplacés par les mots « le tribunal de la famille ».


In artikel 11 van de wet van 12 juli 1931 betrekking hebbende op zekere akten van den burgerlijke stand alsmede op de bevoegdheid der diplomatieke en consulaire ambtenaren inzake burgerlijke stand worden de woorden « rechtbank van eersten aanleg » telkens vervangen door de woorden « familierechtbank ».

Dans l'article 11 de la loi du 12 juillet 1931 relative à certains actes de l'état civil et à la compétence des agents diplomatiques et consulaires en matière d'état civil, les mots « première instance » sont chaque fois remplacés par les mots « la famille ».


In artikel 976 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 2 februari 1983, worden de woorden « rechtbank van eerste aanleg » telkens vervangen door het woord « familierechtbank ».

Dans l'article 976 du même Code, remplacé par la loi du 2 février 1983, les mots « première instance » sont chaque fois remplacés par les mots « la famille ».


1º in het eerste lid, worden de woorden « rechtbank van eerste aanleg » telkens vervangen door de woorden « vrederechters en rechters in de politierechtbank »;

1º dans l'alinéa 1, les mots « du tribunal de première instance » sont à chaque fois remplacés par les mots « des juges de paix et des juges au tribunal de police »;


2º in het tweede lid, worden de woorden « rechtbank van eerste aanleg » telkens vervangen door de woorden « vrederechters en rechters in de politierechtbank »;

2º dans l'alinéa 2, les mots « du tribunal de première instance » sont à chaque fois remplacés par les mots « des juges de paix et des juges au tribunal de police »;


2° de woorden " Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank en van de rechtbank van koophandel waarvan het rechtsgebied minder dan 250.000 inwoners telt, procureur des Konings en arbeidsauditeur bij die rechtbanken" wordt telkens vervangen door de woorden " Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank, van de rechtbank van koophandel en voorzitter van vreder ...[+++]

2° les mots " Président du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce dont le ressort compte moins de 250 000 habitants, procureur du Roi et auditeur du travail près ces tribunaux" sont chaque fois remplacés par les mots " Président du tribunal de première instance, du tribunal du travail, du tribunal de commerce et président des juges de paix et des juges au tribunal de police dont le ressort compte moins de 250 000 habitants, procureur du Roi et auditeur du travail près ces tribunaux, président de division, procureur de division et auditeur de division" ;


1° de woorden " Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank en van de rechtbank van koophandel waarvan het rechtsgebied ten minste 250 000 inwoners telt" worden telkens vervangen door de woorden " Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank, van de rechtbank van koophandel en voorzitter van de vrederechters en rechters in politierechtbanken waarvan het rech ...[+++]

1° les mots " Président du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce dont le ressort compte au moins 250 000 habitants," sont à chaque fois remplacés par les mots " Président du tribunal de première instance, du tribunal du travail, du tribunal de commerce et président des juges de paix et des juges au tribunal de police dont le ressort compte au moins 250 000 habitants" ;


2° in artikel 4.4.9, § 1 en § 2, worden de woorden « plan van aanleg » telkens vervangen door het woord « gewestplan »;

2° dans l'article 4.4.9, § 1 et § 2, les mots « plan d'aménagement » sont chaque fois remplacés par les mots « plan de secteur »;


Art. 39. In artikel 569, tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek, respectievelijk vervangen bij de wet van 22 april 1999 en ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, worden de woorden « is alleen de rechtbank van eerste aanleg te Brussel » telkens vervangen door de woorden « zijn alleen de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel ».

Art. 39. A l'article 569, alinéas 2 et 3, du même Code, respectivement remplacé par la loi du 22 avril 1999 et inséré par la loi du 28 juin 1984, les mots « le tribunal de première instance de Bruxelles est seul compétent » sont chaque fois remplacés par les mots « les tribunaux de première instance de Bruxelles sont seuls compétents ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleg telkens vervangen' ->

Date index: 2022-04-06
w