Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanleg van brussel twee griffiers benoemd » (Néerlandais → Français) :

Art. 17. In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee griffiers benoemd in overtal, waarvan een tot het Nederlandse taalkader en een tot het Franse taalkader behoren.

Art. 17. Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, deux greffiers sont nommés en surnombre au tribunal de première instance de Bruxelles dont un appartient au cadre francophone et un au cadre néerlandophone.


- is benoemd in de klasse A3 met de titel van hoofdgriffier van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, de heer Provez, K., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

- est nommé dans la classe A3 avec le titre de greffier en chef du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, M. Provez, K., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles.


zijn als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel :

sont nommés stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles :


Luidens artikel 63, § 2, van de wet van 19 juli 2012, worden de toegevoegde substituten van de Nederlandse taalrol die zijn aangesteld om hun functies uit te oefenen bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, van ambtswege benoemd, in voorkomend geval in overtal, bij dat parket of, in voorkomend geval, bij het parket van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde.

Aux termes de l'article 63, § 2, de la loi du 19 juillet 2012, les substituts de complément du rôle linguistique néerlandais qui sont désignés pour exercer leur fonction au parquet du procureur du Roi près le Tribunal de première instance de Bruxelles, sont nommés d'office, le cas échéant en surnombre, à ce parquet ou, le cas échéant, au parquet du procureur du Roi de Hal-Vilvorde.


- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Mouffe, E., assistent bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;

- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Mouffe, E., assistant au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;


- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Vernet, B., medewerker bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;

- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Vernet, B., collaborateur au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;


Hij behaalde zijn diploma van licentiaat in de rechten aan de Vrije Universiteit Brussel. Alvorens hij op 25 maart 1999 benoemd werd als advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, waar hij vervolgens eerste advocaat-generaal werd, heeft hij zijn volledige gerechtelijke carrière doorlopen op het parket van de procureur de Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en op het parket-generaal van het hof van beroep te Brussel, en als nationaal magistraat.

Licencié en droit de la Vrije Universiteit Brussel, il a poursuivi toute sa carrière judiciaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles et au parquet général de la cour d’appel de Bruxelles, ainsi qu’en qualité de magistrat national, avant d’être nommé le 25 mars 1999 avocat général près la Cour de cassation, où il est devenu ensuite premier avocat général.


Art. 13. In afwachting dat de kaders en de taalkaders worden vastgelegd op basis van de werklastmeting van de dossiers in de respectieve talen, middels een uniform registratiesysteem, worden bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee rechters in overtal benoemd, waarvan een tot het Nederlandse taalkader en een tot het Franse taalkader behoren.

Art. 13. Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres linguistiques sur la base de la mesure de la charge de travail des dossiers dans les langues respectives au moyen d'un système d'enregistrement uniforme, deux juges sont nommés en surnombre au tribunal de première instance de Bruxelles dont un appartient au cadre francophone et un au cadre néerlandophone.


Bij koninklijk besluit van 2 april 2001 is de heer Freyne, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en gelijktijdig benoemd in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

Par arrêté royal du 2 avril 2001, M. Freyne, Th., juge au tribunal de première instance de Bruxelles et simultanément nommé au tribunal de première instance de Louvain, est nommé juge au tribunal de première instance de Bruxelles.


Art. 2. De heer Coppens, Christian, substituut van de arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank van Brussel en de heer Dauchot, Bernard, substituut van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en ondervoorzitter van dezelfde Raad van Beroep (Franstalige afdeling).

Art. 2. M. Coppens, Christian, substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles et M. Dauchot, Bernard, substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, sont nommés respectivement en qualité de président et de président suppléant de la même Chambre de recours (section d'expression française).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleg van brussel twee griffiers benoemd' ->

Date index: 2025-02-21
w