Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanleiding van eerdere vragen hierover " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van eerdere vragen hierover in de commissie voor de Sociale Zaken in de Kamer, hebt u zich positief uitgelaten over een gelijkaardig initiatief voor zelfstandigen.

À la suite de questions posées précédemment sur le sujet en commission des Affaires sociales à la Chambre, vous vous êtes exprimée en faveur d'une initiative analogue pour les indépendants.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Er wordt verwezen naar de antwoorden die reeds werden aangeleverd naar aanleiding van eerdere vragen, gesteld door het geachte lid aan de minister van Justitie (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-270 en 6-526) en aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Il est renvoyé aux réponses qui ont déjà été données à l’occasion de questions que l’honorable membre a posées antérieurement au ministre de la Justice (cf. questions écrites n 6-270 et 6-526) et au ministre de l’Intérieur (cf. questions écrites n 6-269 et 6-678).


Dit amendement komt er naar aanleiding van eerdere besprekingen hierover.

Cet amendement fait suite aux précédentes discussions sur ce sujet.


Dit amendement komt er naar aanleiding van eerdere besprekingen hierover.

Cet amendement fait suite aux précédentes discussions sur ce sujet.


Op mijn eerdere vragen hierover (17 december 2013) verklaarde u in deze commissie het volgende :

En réponse aux questions que je vous ai posées antérieurement (17 décembre 2013) à ce sujet, vous avez déclaré ceci :


In navolging van antwoorden op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 323 van 9 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 91, blz. 171, vraag nr. 834 van 28 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 118, blz. 184 en vraag nr. 28 van 23 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 98), beoog ik met deze vraag meer recente cijfers.

Pour rebondir sur les réponses à des questions précédentes (question n° 323 du 9 mars 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 91, page 171 et question n° 834 du 28 mars 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 118, page 184 et question n° 28 du 23 octobre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°12, p. 98), je voudrais en posant une nouvelle question sur le même sujet obtenir des chiffres plus récents.


In navolging van de antwoorden op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 373 van 8 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 67, blz. 174; vraag nr. 862 van 28 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 113, blz. 104 en vraag nr. 23 van 24 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 3, blz. 146), beoog ik met deze vraag recentere cijfers.

À la suite de réponses à des questions posées précédemment sur le même sujet (question n° 373 du 8 mars 2012, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 67, p. 174; question n° 862 du 28 mars 2013, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 113, p. 104 et question n° 23 du 24 octobre 2014, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 3, p. 146), je souhaiterais par la présente question obtenir des chiffres actualisés.


In navolging van antwoorden op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 97 van 20 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 58, blz. 392 en vraag nr. 96 van 20 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 61, blz. 234), beoog ik met deze vraag recentere cijfers.

Dans le prolongement des réponses à des questions posées précédemment à ce sujet (question n° 97 du 20 décembre 2011, Questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 58, p. 392 et question n° 96 du 20 décembre 2011, Questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 61, p. 234), je vous pose cette question dans le but d'obtenir des chiffres plus récents.


4. Naar aanleiding van eerdere parlementaire vragen hebben de opeenvolgende ministers van Justitie telkens benadrukt dat een strafmaatregel niet altijd de beste oplossing is om familiale geschillen bij te leggen en dat daarom sommige zaken geseponeerd worden.

4. À l'occasion de questions parlementaires antérieures, les différents ministres de la Justice ont chaque fois souligné, pour justifier certains classements sans suite des plaintes, qu'une sanction pénale n'était pas toujours la meilleure solution pour apaiser des relations familiales conflictuelles.


4. Naar aanleiding van eerdere parlementaire vragen hebben de opeenvolgende ministers van Justitie telkens benadrukt dat een strafmaatregel niet altijd de beste oplossing is om familiale geschillen bij te leggen en dat daarom sommige zaken geseponeerd worden.

4. À l'occasion de questions parlementaires antérieures, les différents ministres de la Justice ont chaque fois souligné, pour justifier certains classements sans suite des plaintes, qu'une sanction pénale n'était pas toujours la meilleure solution pour apaiser des relations familiales conflictuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleiding van eerdere vragen hierover' ->

Date index: 2024-04-12
w