Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanmaningsbrief gestuurd waarin spanje " (Nederlands → Frans) :

Aangezien niet alle regio's een deugdelijk afvalbeheersplan hadden vastgesteld, heeft de Commissie in november 2016 een aanmaningsbrief gestuurd waarin Spanje werd opgeroepen om de noodzakelijke documenten op dit gebied vast te stellen.

Toutes les régions n'ayant pas adopté de plan de gestion des déchets valide, la Commission a adressé en novembre 2016 une lettre de mise en demeure demandant à l'Espagne d'adopter les documents nécessaires relatifs aux déchets.


In oktober 2017 is Spanje een aanmaningsbrief gestuurd, en de Commissie zet nu de volgende stap in de inbreukprocedure.

Une lettre de mise en demeure avait été envoyée à l'Espagne en octobre 2017, et la Commission passe maintenant à l'étape suivante de la procédure d'infraction.


Aangezien in casu niet aan deze voorwaarden wordt voldaan, heeft de Commissie in oktober 2014 een aanmaningsbrief gestuurd, waarin zij er bij Malta op heeft aangedrongen het vangen van vinken te staken.

Étant donné que ces conditions ne sont pas remplies dans le cas d’espèce, la Commission a adressé à Malte une lettre de mise en demeure en octobre 2014, lui enjoignant de ne pas pratiquer le piégeage des pinsons.


Omdat er slechts trage vooruitgang werd geboekt, heeft de Commissie in september 2014 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin zij er bij Spanje op heeft aangedrongen passende maatregelen te nemen ten aanzien van de 63 ongecontroleerde stortplaatsen die – hoewel zij niet langer worden geëxploiteerd – nog steeds gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu opleverden.

En raison de la lenteur des progrès, la Commission a adressé, en septembre 2014, un avis motivé complémentaire à l’Espagne en lui enjoignant de prendre les mesures appropriées sur les 63 sites non contrôlés qui, bien que n'étant pas en activité, constituaient encore une menace pour la santé humaine et l’environnement.


Daarom zendt de Commissie een aanmaningsbrief waarin zij Spanje verzoekt om de milieueffectbeoordelingsrichtlijn en de habitatrichtlijn na te leven wanneer onrechtmatige constructies worden geregulariseerd krachtens de regionale wetgeving van de Canarische Eilanden.

La Commission adresse donc une lettre de mise en demeure à l'Espagne pour lui demander de veiller au respect de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement et de la directive Habitats lorsque des constructions illégales sont régularisées conformément à la législation régionale applicable aux îles Canaries.


Het met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een in oktober 2014 aan Spanje gestuurde aanmaningsbrief.

L’avis motivé adressé ce jour à l’État membre fait suite à la lettre de mise en demeure envoyée à l’Espagne en octobre 2014.


Het met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een in juli 2014 aan Spanje gestuurde aanmaningsbrief.

L’avis motivé adressé ce jour à l’État membre fait suite à la lettre de mise en demeure envoyée à l’Espagne en juillet 2014.


Bij wijze van eerste stap in de inbreukprocedure heeft de Commissie aan alle lidstaten, behalve Denmarken, Duitsland en Spanje, een aanmaningsbrief gestuurd wegens niet-naleving van de communautaire regelgeving inzake monitoring- en informatiesystemen voor de scheepvaart, die in 2002 in een richtlijn is vastgesteld naar aanleiding van de ramp met de Erika.

La Commission a envoyé une lettre de mise en demeure à tous les États membres de l'UE, à l'exception du Danemark, de l'Allemagne et de l'Espagne, pour non-respect de la législation de l'UE relative aux systèmes communautaires de suivi du trafic des navires et d'information sur le trafic des navires, une directive adoptée en 2002 suite au naufrage de l'Erika.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaningsbrief gestuurd waarin spanje' ->

Date index: 2024-07-24
w