Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Aanmaningsbrief

Vertaling van "aanmaningsbrief omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd stuurt de Commissie Nederland een aanmaningsbrief omdat het de Nederlandse woningcorporaties niet als aanbestedende diensten heeft aangemerkt, ook al zijn zij betrokken bij overheidsopdrachten.

Dans le même temps, la Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure aux Pays-Bas, étant donné qu'ils n'ont pas qualifié les sociétés néerlandaises de logement en tant que pouvoirs adjudicateurs alors même qu'elles participent à des marchés publics.


De Commissie stuurt Slovenië een aanmaningsbrief omdat de natuurwetgeving van de EU niet correct is omgezet.

La Commission adresse aujourd'hui une lettre de mise en demeure à la Slovénie pour transposition incorrecte de la législation de l'Union concernant la protection de la nature.


De Commissie stuurt Portugal een aanmaningsbrief omdat het geen actie onderneemt voor het voorkomen, tegengaan en beëindigen van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij door sommige van haar vaartuigen in de wateren die onder de verantwoordelijkheid van de Internationale Commissie voor de visserij in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (ICNAF) vallen.

La Commission envoie une lettre de mise en demeure au Portugal en ce qui concerne le manquement de celui-ci à prévenir, contrecarrer et éliminer les activités de pêche illicites, non déclarées et non réglementées de certains de ses navires dans les eaux sous responsabilité de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest (OPANO).


De Europese Commissie heeft vandaag besloten het Verenigd Koninkrijk een aanmaningsbrief te sturen omdat het weigert douanerechten af te dragen aan de EU-begroting, zoals het EU-recht voorschrijft.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure au Royaume-Uni, au motif que celui-ci refuse de mettre des droits de douane à la disposition du budget de l'UE, comme l'exige le droit de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft vandaag besloten Polen een aanmaningsbrief te sturen omdat het niet voldoet aan de EU-voorschriften in de verordening inzake de gasleveringszekerheid (Verordening (EU) 2017/1938).

La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer une lettre de mise en demeure à la Pologne pour non-respect des exigences de l'UE contenues dans le règlement sur la sécurité de l'approvisionnement en gaz [règlement (UE) 2017/1938].


Hoe is de stand van zaken in verband met de aanmaningsbrief (d.w.z. de eerste waarschuwing) die aan Ierland is toegezonden omdat de Ierse regering heeft nagelaten vóór de uiterste datum van 27 december 2007 de nationale maatregelen mede te delen voor de omzetting van Richtlijn 2004/113/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten?

Qu'en est-il de la lettre de mise en demeure (c.-à-d. le premier avertissement) envoyée à l'Irlande au sujet de la non-communication par le gouvernement irlandais, à la date d'échéance du 21 décembre 2007, des mesures nationales d'exécution de la directive interdisant la discrimination fondée sur le sexe dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (directive 2004/113/CE )?


Hoe is de stand van zaken in verband met de aanmaningsbrief (d.w.z. de eerste waarschuwing) die aan Ierland is toegezonden omdat de Ierse regering heeft nagelaten vóór de uiterste datum van 27 december 2007 de nationale maatregelen mede te delen voor de omzetting van Richtlijn 2004/113/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten?

Qu'en est-il de la lettre de mise en demeure (c.-à-d. le premier avertissement) envoyée à l'Irlande au sujet de la non-communication par le gouvernement irlandais, à la date d'échéance du 21 décembre 2007, des mesures nationales d'exécution de la directive interdisant la discrimination fondée sur le sexe dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (directive 2004/113/CE)?


De Commissie heeft besloten een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) te richten tot Italië omdat dat land zijn wetgeving betreffende wilde vogels na een arrest van het Europese Hof van Justitie vorig jaar niet heeft aangepast (Zaak C-1999/159).

La Commission a décidé d'envoyer à l'Italie une lettre de mise en demeure (premier avertissement écrit) car l'Italie n'a pas modifié sa législation relative aux oiseaux sauvages de manière à se conformer à une décision prise l'an dernier par la Cour de justice européenne (affaire C-1999/159).


Omdat er nog geen effectieve maatregelen zijn genomen om dit probleem het hoofd te bieden, heeft de Commissie besloten Frankrijk krachtens artikel 228 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) toe te sturen wegens niet-uitvoering van het arrest.

Des mesures efficaces n'ayant pas encore été prises à cet égard, la Commission a décidé d'envoyer à la France une lettre de mise en demeure (premier avertissement écrit) pour non-respect de l'arrêt de la Cour, en vertu de l'article 228 du traité instituant les Communautés européennes (CE).


Omdat het antwoord van de Belgische autoriteiten op de aanmaningsbrief van de Commissie niet bevredigend was, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies aan de Belgische autoriteiten te richten.

La réponse des autorités belges à la lettre de mise en demeure de la Commission ne s'avérant pas satisfaisante, la Commission a décidé de notifier un avis motivé aux autorités belges.




Anderen hebben gezocht naar : aanmaningsbrief     aanmaningsbrief omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaningsbrief omdat' ->

Date index: 2025-02-04
w