Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «aanmerken en akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling

normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moet het Parlement het fundamentele onderzoek als Europese taakstelling aanmerken en akkoord gaan met het denkbeeld van een Europese onderzoeksraad, die dan echter ook van de nodige financiële middelen moet worden voorzien.

En outre, la recherche fondamentale devrait être inscrite au nombre des missions de l'Union européenne et il faudrait s'apprivoiser à l'idée d'un Conseil européen de la recherche, lequel devrait être doté d'un budget suffisant.


Als u mij vraagt wat historici over tien of twintig jaar zullen aanmerken als de belangrijkste kwestie van dit voorzitterschap, dan is het antwoord volgens mij niet of we er in december al dan niet in slagen een akkoord over de financiële vooruitzichten te bereiken, al hoop ik van wel.

Si vous m’aviez demandé de parier sur ce que les historiens estimeront avoir été la question décisive de cette présidence dans dix ou vingt ans, je n’aurais pas répondu l’accord sur les perspectives financières en décembre, même si j’espère que nous y arriverons.


11 bis. stelt vast dat op dit moment geen politieke overeenstemming bestaat over het aanmerken van het voor het Cohesiefonds en de structuurfondsen voorgestelde bedrag voor de periode 2000-2006 als uitgavendoelstelling van de EU; herinnert derhalve aan het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten van 1 maart 1995; is van mening dat de vermelding van het volgens het vo ...[+++]

11 bis. note qu'à l'heure actuelle il n'existe pas d'accord politique concernant la qualification du montant proposé pour le Fonds de cohésion et les Fonds structurels pour la période 2000-2006 comme objectif de l'UE en matière de dépenses; renvoie par conséquent à l'accord interinstitutionnel du 01.03.1995 sur l'intégration des dispositions financières dans les actes législatifs; estime que la référence à la somme totale de 218,4 milliards d'euros aux prix de 1999 pour la prochaine période de programmation doit être présentée comme une référence financière illustrant la volonté de l'autorité budgétaire et n'affecte pas les pouvoirs de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerken en akkoord' ->

Date index: 2023-12-18
w