Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbel in aanmerking genomen inkomsten
In aanmerking genomen instellingen

Traduction de «aanmerking genomen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dubbel in aanmerking genomen inkomsten

revenu à double inclusion | revenu soumis à double inclusion


in aanmerking genomen instellingen

couverture institutionelle


tijdstip dat in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de schuld

moment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une dette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° het zesde lid wordt vervangen als volgt : « Voor de berekening van de dienstjaren bedoeld in het eerste lid, 2°, gelden de volgende bepalingen : 1° alleen de diensten gepresteerd in het onderwijs worden in aanmerking genomen; 2° de diensten gepresteerd als gesubsidieerd contractueel personeelslid en als tijdelijk aangewezen personeelslid worden in aanmerking genomen vanaf het begin tot het einde van een ononderbroken periode van actieve dienst, met inbegrip van het ontspanningsverlof, de kerst- en paasvakantie, het bevallingsverlof, het voorbehoedend verlof, de periode tijdens welke het personeelslid van elk werk wordt vrijgesteld in ...[+++]

3° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « Les dispositions suivantes s'appliquent pour calculer les années de service mentionnées à l'alinéa 1 , 2° : 1° Il est tenu compte uniquement des services prestés dans l'enseignement. 2° Les services prestés en qualité d'agent contractuel subventionné ou de temporaire sont pris en considération du début à la fin d'une période d'activité continue, y compris, s'ils sont englobés dans cette période, le congé de détente ainsi que les vacances de Noël et de Pâques, le congé de maternité, le congé prophylactique, la période pendant laquelle le membre du personnel est dispensé de toute activité dans ...[+++]


Als de voorzitter van een van de in het vorige lid bedoelde commissies in twee opeenvolgende vergaderingen vaststelt dat het onmogelijk is te vergaderen wegens de afwezigheid van leden, worden die leden voor de samenstelling van het orgaan en het nemen van beslissingen niet meer in aanmerking genomen vanaf de derde vergadering die in hun afwezigheid is gehouden.

Lorsque le président d'une des commissions visées à l'alinéa précédent constate au cours de deux séances successives l'impossibilité de siéger en raison de l'absence de membres, ces membres ne sont plus pris en considération pour la constitution du siège et la prise de décision, dès la troisième séance tenue en leur absence.


De kosten voor geneesmiddelen, de hospitalisatiekosten vanaf de 91e dag in een algemeen ziekenhuis en vanaf de 366e dag in een psychiatrische instelling alsmede de huisvestingskosten in een rustoord voor bejaarden en in een rust- en verzorgingstehuis worden echter niet in aanmerking genomen voor de toepassing van de sociale franchise.

Les frais de médicaments, les frais d'hospitalisation, à partir du 91 jour d'hospitalisation dans un hôpital général et à partir du 366 jour dans un hôpital psychiatrique ainsi que les frais d'hébergement dans une maison de repos pour personnes âgées et dans une maison de repos et de soins n'entrent toutefois pas en ligne de compte pour l'application de la franchise sociale.


De kosten voor geneesmiddelen, de hospitalisatiekosten vanaf de 91e dag in een algemeen ziekenhuis en vanaf de 366e dag in een psychiatrische instelling alsmede de huisvestingskosten in een rustoord voor bejaarden en in een rust- en verzorgingstehuis worden echter niet in aanmerking genomen voor de toepassing van de sociale franchise.

Les frais de médicaments, les frais d'hospitalisation, à partir du 91 jour d'hospitalisation dans un hôpital général et à partir du 366 jour dans un hôpital psychiatrique ainsi que les frais d'hébergement dans une maison de repos pour personnes âgées et dans une maison de repos et de soins n'entrent toutefois pas en ligne de compte pour l'application de la franchise sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar een aantal maatregelen in deze programmawet die betrekking hebben op het feit dat bepaalde aspecten niet meer voor het pensioen in aanmerking zullen worden genomen vanaf 2009.

C'est pourquoi l'on a inscrit dans la loi-programme à l'examen une série de mesures qui supprimerait la prise en compte de certains aspects pour le calcul de la pension à partir de 2009.


De in aanmerking genomen diensten worden in aanmerking genomen vanaf de eerste dag van de maand volgend op de aanvraag.

Les services admis le sont à compter du premier jour du mois qui suit la demande.


Wat de diensten gepresteerd bij een private werkgever, in het kader van een vrij beroep of als zelfstandige betreft, worden in totaal ten hoogste 3 jaar in aanmerking genomen vanaf 1 januari 2008, 6 jaar vanaf 1 januari 2009 en 10 jaar vanaf 1 januari 2010.

Les services prestés auprès d'un employeur privé, prestés dans le cadre d'une profession libérale ou en tant qu'indépendant sont, au total, pris en considération à raison de 3 années maximum à dater du 1 janvier 2008, de 6 années maximum à dater du 1 janvier 2009 et de 10 années maximum à dater du 1 janvier 2010.


Bij de vaststelling van de coëfficiënt voor de duur van de inbreuk, die op de grondslag van punt 17 van de mededeling van 2005 wordt berekend, wordt de duur van de inbreuk in aanmerking genomen vanaf de dag volgende op die waarop de in de betrokken richtlijn vastgestelde termijn voor omzetting is verstreken (onder voorbehoud van punt 31).

Pour ce qui est de la fixation du coefficient de durée, à calculer en application du point 17 de la communication de 2005, la durée de l'infraction à retenir est celle à compter du jour suivant l'expiration du délai de transposition fixé dans la directive en cause (sous réserve du point 31 ci-dessous).


— De persoonlijke aandelen betreffende de magistrale bereidingen en de afleveringsmarge van implantaten worden vanaf 2006 in aanmerking genomen voor de MAF.

— Les interventions personnelles relatives aux préparations magistrales et la marge de délivrance des implants sont prises en considération dans le MAF à partir de 2006.


Wat de diensten gepresteerd bij een private werknemer, in het kader van een vrij beroep of als zelfstandige betreft, worden in totaal ten hoogste 3 jaar in aanmerking genomen vanaf 1 januari 2003, ten hoogste 6 jaar vanaf 1 januari 2004 en ten hoogste 10 jaar vanaf 1 januari 2005.

Les services prestés auprès d'un employeur privé, en tant qu'indépendant ou dans le cadre d'une profession libérale sont, au total, pris en considération à raison de 3 années maximum à dater du 1 janvier 2003, 6 années maximum à dater du 1 janvier 2004 et 10 années maximum à dater du 1 janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking genomen vanaf' ->

Date index: 2021-08-01
w