Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbel in aanmerking genomen inkomsten
In aanmerking genomen instellingen

Vertaling van "aanmerking genomen waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dubbel in aanmerking genomen inkomsten

revenu à double inclusion | revenu soumis à double inclusion


in aanmerking genomen instellingen

couverture institutionelle


tijdstip dat in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de schuld

moment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une dette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder verwijzing naar de hiervoor vermelde normen kunnen de volgende principes worden in aanmerking genomen, waarmee de wetgever terzake rekening dient te houden :

Référence étant faite aux normes énumérées ci-dessus, l'on peut retenir les principes suivants qui devront être respectés par :


Onder verwijzing naar de hiervoor vermelde normen kunnen de volgende principes worden in aanmerking genomen, waarmee de wetgever terzake rekening dient te houden :

Référence étant faite aux normes énumérées ci-dessus, l'on peut retenir les principes suivants qui devront être respectés par :


« Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan (in de loop van de tien jaren die voorafgaan aan de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft) een inkomen als bestaansmiddel in rekening wordt gebracht, niet van toepassing is op de opbrengst van de afstand van het woonhuis van de betrokkene en/of va ...[+++]

« L'article 10, alinéa 3, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en prévoyant que le premier alinéa du même article, qui dispose qu'un revenu est porté en compte à titre de ressources lorsque l'intéressé et/ou les personnes avec qui il partage la même résidence principale ont cédé à titre gratuit ou à titre onéreux des biens mobiliers ou immobiliers (au cours des dix années qui précèdent la date à laquelle la demande produit ses effets), ne s'applique pas au produit de la cession de la maison d'habitation de l'intéressé et/ou des personnes avec qui il partage la même résidence principale, qui n'a pas ou n'ont pas d'autre bien immeuble bâti, dans la ...[+++]


De bepalingen van dit artikel zijn evenwel niet van toepassing op de opbrengst van de afstand van het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten, in zover de opbrengst van de afstand nog geheel of gedeeltelijk in het in aanmerking genomen vermogen wordt teruggevonden.

Les dispositions du présent article ne sont toutefois pas applicables au produit de la cession de la maison d'habitation de l'intéressé et/ou des personnes avec qui il partage la même résidence principale, qui n'a pas ou n'ont pas d'autre bien immeuble bâti, dans la mesure où le produit de la cession se retrouve encore entièrement ou en partie dans le patrimoine pris en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent niet dat de projecten die over andere zaken handelen, niet door de Commissie zouden kunnen worden in aanmerking genomen, maar het is wel zo dat de toepasselijkheid ten opzichte van het jaarthema toch één van de eerste criteria zal zijn waarmee men rekening zal houden.

Cela ne signifie pas que des projets portant sur d'autres matières ne pourront pas être retenus par la Commission, mais la pertinence par rapport au thème de l'année constitue néanmoins l'un des premiers critères pris en compte.


Dat betekent niet dat de projecten die over andere zaken handelen, niet door de Commissie zouden kunnen worden in aanmerking genomen, maar het is wel zo dat de toepasselijkheid ten opzichte van het jaarthema toch één van de eerste criteria zal zijn waarmee men rekening zal houden.

Cela ne signifie pas que des projets portant sur d'autres matières ne pourront pas être retenus par la Commission, mais la pertinence par rapport au thème de l'année constitue néanmoins l'un des premiers critères pris en compte.


Van de drie criteria die de NMBS heeft gehanteerd om honderd drieënnegentig treinen af te schaffen, namelijk de treinen waarvan de ontvangsten de kosten voor energieverbruik niet dekken, de treinen die minder dan veertig passagiers vervoeren en de verbindingen die niet in het beheerscontract met de Staat in aanmerking werden genomen, is er echter geen enkel waarmee de NMBS haar bovengemelde beslissing kan rechtvaardigen.

Dès lors, si nous retenons les trois critères qui avaient amené à la suppression de cent nonante-trois trains, c'est-à-dire les trains dont les recettes commerciales ne couvrent pas leur coût énergétique, ceux qui ne transportent pas plus de quarante voyageurs et ceux qui ne sont pas repris dans le contrat de gestion liant la société à l'État, aucun de ceux-ci ne peut justifier la décision de la SNCB.


7. Waar dat passend is, worden specifieke beperkingen waarmee ontwikkelingslanden te kampen hebben, in het bijzonder wat het toezicht, de controle en de bewaking met betrekking tot visserijactiviteiten betreft, naar behoren in aanmerking genomen bij de toepassing van dit artikel.

7. Le cas échéant, les difficultés spécifiques des pays en développement, notamment en ce qui concerne le suivi, le contrôle et la surveillance des activités de pêche, sont dûment prises en considération lors de la mise en œuvre du présent article.


2. De voorschriften van de wetgeving van een lidstaat inzake de aanpassing van de voor de berekening van de uitkeringen in aanmerking genomen elementen aan het loon- of prijsniveau zijn, in voorkomend geval, van toepassing op de elementen waarmee het bevoegde orgaan van die lidstaat op grond van de krachtens de wetgevingen van andere lidstaten vervulde tijdvakken van verzekering of van wonen overeenkomstig lid 1 rekening heeft gehouden.

2. Les dispositions de la législation d'un État membre concernant la revalorisation des éléments pris en compte pour le calcul des prestations sont applicables, le cas échéant, aux éléments à prendre en compte par l'institution compétente de cet État membre, conformément au paragraphe 1, en ce qui concerne les périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation d'autres États membres.


Volgens dit nieuwe systeem wordt de toegevoegde waarde van deze grote projecten in aanmerking genomen dankzij een benadering waarmee recht wordt gedaan aan het doel staatssteun die ernstige verstoringen veroorzaakt te verminderen enerzijds, en het doel economische en sociale cohesie te bevorderen anderzijds.

Le nouveau système prendra ainsi en considération la valeur ajoutée de ces grands projets moyennant une approche qui permet de concilier l'objectif de réduction des aides d'État entraînant les distorsions les plus graves, d'une part, et les objectifs de cohésion économique et sociale, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking genomen waarmee' ->

Date index: 2024-11-25
w