Overwegende dat als het oorspronkelijke effectenonderzoek drie aantrekkelijkheidsfactoren in aanmerking genomen heeft om het invloedsgebied te bepalen, met name : het verblijf, de sportattracties en de winkels, ten gevolge van de vermindering van de commerciële oppervlakte van 23 000 m tot 8 000 m slechts twee aantrekkingsfactoren in aanmerking genomen werden voor het aanvullende effectenonderzoek, met name : het verblijf en de sportattractie;
Considérant que si l'étude d'incidences initiale a pris en compte trois facteurs d'attractivité pour déterminer la zone d'influence, à savoir : l'hébergement, l'attraction sportive et les commerces, suite à la diminution des surfaces commerciales de 23 000 m à 8 000 m seuls deux facteurs d'attractivité ont été retenus dans le complément d'étude d'incidences, à savoir : l'hébergement et l'attraction sportive;