2. is van oordeel dat de EU-wetgeving inzake de effectenmarkten vaak te rigide en te weinig flexibel is geweest en zich slecht aan de veranderende marktomstandigheden aanpaste; acht het van het allergrootste belang de consumentenbescherming up to date te houden, aangezien het gevaarlijk is regulerende maatregelen te nemen voor de markten van gisteren; acht dit up to date houden van de wetgeving verder van essentieel belang voor de totstandbrenging van een bloeiende interne effectenmarkt, die innovatie aanmoedigt en consumenten en investeerders een werkelijke keuze biedt tussen producten en dienstverleners in de gehele Europese Unie;
2. est d'avis que la législation communautaire relative aux marchés des valeurs
mobilières est dans bien des cas excessivement rigide et difficile à adapter aux fluctuations des conditions du marché; estime qu'il est indispensable, aux fin
s de protection des consommateurs, d'actualiser la législation étant donné qu'il est dangereux de réglementer les marchés d'hier; estime en outre que l'actualisation de la législation est indispensable aussi pour créer un marché unique des valeurs mobilière
...[+++]s florissant qui encourage l'innovation et offre aux consommateurs et aux investisseurs un choix réel entre les fournisseurs de produits et de services de l'ensemble de l'Union;