Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanname
Correlatieve aanname
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis

Traduction de «aannam verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


correlatieve aanname

hypothèse corrélative | hypothèse de corrélation


nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

programme national d'adoption de l'acquis | PNAA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een resolutie die het Parlement in 1977 aannam, verzocht het de Commissie « .voorstellen met betrekking tot de speciale rechten uit te werken .als rechten die bij voorrang aan de burgers van de Gemeenschap moeten worden toegekend te beschouwen .het actief en passief kiesrecht .op gemeentelijk niveau ».

Dans une résolution qu'il adopta en 1977, il invita la Commission à élaborer des « propositions relatives aux droits spéciaux .considérer comme des droits à accorder en priorité aux citoyens de la Communauté .le droit de vote et d'éligibilité .au niveau communal ».


In een resolutie die het Parlement in 1977 aannam, verzocht het de Commissie « .voorstellen met betrekking tot de speciale rechten uit te werken .als rechten die bij voorrang aan de burgers van de Gemeenschap moeten worden toegekend te beschouwen .het actief en passief kiesrecht .op gemeentelijk niveau ».

Dans une résolution qu'il adopta en 1977, il invita la Commission à élaborer des « propositions relatives aux droits spéciaux .considérer comme des droits à accorder en priorité aux citoyens de la Communauté .le droit de vote et d'éligibilité .au niveau communal ».


In het programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , dat de Europese Raad aannam op zijn bijeenkomst van 10 en 11 december 2009, werd de Commissie en de lidstaten verzocht na te gaan hoe de wetgeving en de praktische ondersteuningsmaatregelen ter bescherming van slachtoffers kunnen worden verbeterd, met in het bijzonder aandacht voor ondersteuning en erkenning van alle slachtoffers, met inbegrip van slachtoffers van terrorisme, als een prioriteit.

Dans le programme de Stockholm – une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens – qu'il a adopté lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen a invité la Commission et les États membres à étudier les moyens d'améliorer la législation et les mesures de soutien concrètes concernant la protection des victimes, en accordant une attention particulière, en tant que priorité, au soutien à apporter à toutes les victimes, ainsi qu'à la reconnaissance de toutes les victimes, y compris les victimes du terrorisme.


In het programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger (5), dat de Europese Raad aannam op zijn bijeenkomst van 10 en 11 december 2009, werd de Commissie en de lidstaten verzocht na te gaan hoe de wetgeving en de praktische ondersteuningsmaatregelen ter bescherming van slachtoffers kunnen worden verbeterd, met in het bijzonder aandacht voor ondersteuning en erkenning van alle slachtoffers, met inbegrip van slachtoffers van terrorisme, als een prioriteit.

Dans le programme de Stockholm – une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens (5) – qu'il a adopté lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen a invité la Commission et les États membres à étudier les moyens d'améliorer la législation et les mesures de soutien concrètes concernant la protection des victimes, en accordant une attention particulière, en tant que priorité, au soutien à apporter à toutes les victimes, ainsi qu'à la reconnaissance de toutes les victimes, y compris les victimes du terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het programma van Stockholm - Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger, dat de Europese Raad aannam op zijn bijeenkomst van 10 en 11 december 2009, werd de Commissie en de lidstaten verzocht na te gaan hoe de wetgeving en de praktische hulpmaatregelen ter bescherming van slachtoffers kunnen worden verbeterd. Aandacht, ondersteuning en erkenning voor alle slachtoffers, met inbegrip van slachtoffers van terrorisme, dienden daarbij als een Europese prioriteit te worden beschouwd.

Dans le programme de Stockholm - une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens - qu'il a adopté lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen a invité la Commission et les États membres à étudier les moyens d'améliorer la législation et les mesures de soutien concrètes concernant la protection des victimes, en insistant, en tant que priorité, sur l'attention et l'assistance à porter aux victimes, ainsi que sur la reconnaissance de toutes les victimes, y compris les victimes du terrorisme.


U herinnert zich wellicht nog dat we in februari 2006, toen we hebben gestemd over de aanname van de machinerichtlijn, de Europese Commissie hebben verzocht een verklaring af te leggen met als strekking dat ze “de voorwaarden duidelijk maakt voor het aanbrengen van andere markeringen in combinatie met de CE-markering, ongeacht of ze nationaal, Europees of privé zijn”.

Vous vous souviendrez que, lors de l'adoption de la directive «machines» en février 2006, nous avions demandé à la Commission européenne de faire une déclaration dans laquelle elle affirmait qu'elle préciserait, je cite, «les conditions pour l'apposition d'autres marquages en relation avec le marquage CE, que ce soit au plan national, européen ou privé».


In het programma van Stockholm, dat de Europese Raad aannam op zijn bijeenkomst van 10 en 11 december 2009, werd de Commissie en de lidstaten verzocht na te gaan hoe de wetgeving en de praktische hulpmaatregelen ter bescherming van slachtoffers kunnen worden verbeterd.

Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté lors de sa session des 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen a invité la Commission et les États membres à étudier les moyens d'améliorer la législation et les mesures de soutien concrètes concernant la protection des victimes.


Overwegende dat op de derde vergadering van de Conferentie der Partijen (UN-vergadering van 1 tot 11 december 1997 te Kyoto) de Conferentie bij consensus een totaal neuo inkomstenbudget van 19.570.700 US $ aannam voor het tweejarig tijdperk 1998-1999 (beslissing 15/CP.3, 1 + tabel 1) en het hoofd van het Secretariaat verzocht om verslag uit te brengen i.v.m. de inkomsten en budgetbenodigdheden alsmede om voorstellen te doen m.b.t. iedere benodigde aanpassing aan het Verdragsbudget 1998-1999 (beslissing 15/CP.3, 4 + 9 en doc.

Considérant qu'à la troisième réunion de la Conférence des Parties (réunion des NU du 1 au 11 décembre 1997 à Kyoto) la Conférence a adopté par consensus un budget total net des ressources de 19.570.700 US $ pour l'exercice biennal 1998-1999 (décision 15/CP.3,1 + tableau 1) et a demandé au responsable du secrétariat de faire rapport concernant les ressources et les nécessités budgétaires ainsi que de faire des propositions relatives à tout ajustement nécessaire du Budget de Convention 1998-1999 (décision 15/CP.3, 4 + 9 et doc.


Overwegende dat op de derde vergadering van de Conferentie der Partijen (UN-vergadering van 1 tot 11 december 1997 te Kyoto) de Conferentie bij consensus een totaal netto inkomstenbudget van 19 570 700 US $ aannam voor het tweejarig tijdperk 1998-1999 (beslissing 15/CP.3, 1 + tabel 1) en het hoofd van het Secretariaat verzocht om verslag uit te brengen i.v.m. de inkomsten en budget-benodigdheden alsmede om voorstellen te doen m.b.t. iedere benodigde aanpassing aan het Verdragsbudget 1998-1999 (beslissing 15/CP.3, 4 + 9 en doc.

Considérant qu'à la troisième réunion de la Conférence des Parties (réunion des NU du 1 au 11 décembre 1997 à Kyoto) la Conférence a adopté par consensus un budget total net des ressources de 19 570 700 US $ pour l'exercice biennal 1998-1999 (décision 15/CP.3, 1 + tableau 1) et a demandé au responsable du secrétariat de faire rapport concernant les ressources et les nécessités budgétaires ainsi que de faire des propositions relatives à tout ajustement nécessaire au Budget de Convention 1998-1999 (décision 15/CP.3, 4 + 9 et doc.


Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der Partijen de Conferentie bij consensus een Verdragsbudget van 18.664.200 US $ aannam voor het tweejarig tijdperk 1996-1997 (beslissing 17/CP.1 punt 1) en het hoofd van het Secretariaat verzocht om verslag uit te brengen i.v.m. de inkomsten en budgetbenodigdheden alsmede om voorstellen te doen m.b.t. iedere benodigde aanpassing aan het Verdragsbudget 1996-1997 (beslissing 17/CP.1 punt 8);

Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties la Conférence a adopté par consensus un budget de Convention de 18.664.200 US $ pour l'exercice biennal 1996-1997 (décision 17/CP.1 point 1) et a demandé au responsable du secrétariat de faire rapport concernant les ressources et les nécessités budgétaires ainsi que de faire des propositions relatives à tout ajustement nécessaire du Budget de Convention 1996-1997 (décision 17/CP.1 point 8);




D'autres ont cherché : aanname     correlatieve aanname     aannam verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aannam verzocht' ->

Date index: 2021-02-13
w