Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Traduction de «aannemen die voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

embaucher des ressources humaines


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

adopter une loi | voter une loi


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public




gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. De Autoriteit kan, met inachtneming van aanbevelingen van de Commissie voor Economische Planning en de Juridische en technische Commissie, regels, voorschriften en procedures aannemen, die voorzien in stimulansen ­ op eenvormige en non-discriminatoire basis ­ voor contractanten ter bevordering van de in het eerste lid vervatte doelstellingen.

14. Afin de servir les objectifs énoncés au paragraphe 1, l'Autorité peut, comme suite à des recommandations de la Commission de planification économique et de la Commission juridique et technique, adopter des règles, règlements et procédures prévoyant des incitations à accorder aux contractants sur une base uniforme et non discriminatoire.


14. De Autoriteit kan, met inachtneming van aanbevelingen van de Commissie voor Economische Planning en de Juridische en technische Commissie, regels, voorschriften en procedures aannemen, die voorzien in stimulansen ­ op eenvormige en non-discriminatoire basis ­ voor contractanten ter bevordering van de in het eerste lid vervatte doelstellingen.

14. Afin de servir les objectifs énoncés au paragraphe 1, l'Autorité peut, comme suite à des recommandations de la Commission de planification économique et de la Commission juridique et technique, adopter des règles, règlements et procédures prévoyant des incitations à accorder aux contractants sur une base uniforme et non discriminatoire.


In zoverre de artikelen 44/11/10 en 44/11/11 van de wet op het politieambt erin voorzien dat de Koning de desbetreffende nadere regels slechts kan aannemen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, heeft de wetgever bovendien de erin bedoelde machtigingen omgeven met bijzondere waarborgen die verband houden met het recht op eerbiediging van het privéleven.

Dans la mesure où les articles 44/11/10 et 44/11/11 de la loi sur la fonction de police prévoient que le Roi ne peut adopter les modalités en question qu'après avoir reçu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, le législateur a en outre entouré les délégations concernées de garanties particulières afférentes au droit au respect de la vie privée.


Op het ogenblik van de uitspraak van de verwijzingsbeslissing moest de voorziening in cassatie ingesteld door een strafrechtelijk veroordeelde tegen een vonnis van een correctionele rechtbank of tegen een arrest van een hof van beroep, in principe de vorm aannemen van een « verklaring van beroep [...] op de griffie [...] door [hem] en door de griffier getekend » (artikel 417, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, vóór de vervanging ervan bij artikel 17 van de wet van 14 februari 2014).

Au moment du prononcé de la décision de renvoi, le pourvoi en cassation introduit par la personne condamnée pénalement contre un jugement de tribunal correctionnel ou contre un arrêt de cour d'appel devait, en principe, prendre la forme d'une « déclaration de recours [...] au greffier [...] signée d'elle et du greffier » (article 417, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, avant son remplacement par l'article 17 de la loi du 14 février 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom worden in dit amendement, in afwachting van het aannemen van een vollediger Waals kader, richtsnoeren die voortvloeien uit de federale wet en procedures voor het aannemen van de tariefmethodologieën en de tarieven opgenomen, en wordt dus in de toepassing ervan voorzien, in het Waalse recht.

C'est pourquoi, en l'attente de l'adoption d'un cadre wallon plus complet, le présent amendement incorpore, et prévoit donc l'application, en droit wallon, des lignes directrices issues de la loi fédérale et des procédures d'adoption des méthodologies tarifaires et des tarifs.


Dit plan legt voornamelijk de nadruk op sensibiliseringsacties: - samenwerkingsverbanden met scholen, - aannemen van stagiairs, - deelname aan de Federale dag van de Diversiteit, - de creatie van een diversiteitsgroep binnen het FAVV, - interne vergaderingen over diversiteit, - begeleiding op maat om de nodige aanpassingen te voorzien om de functie uit te oefenen, - maar ook loopbaanevolutie.

Celui-ci met notamment l'accent sur les actions de sensibilisation: - partenariat avec les écoles, - accueil de stagiaires, - participation à la journée fédérale pour la diversité, - création d'un groupe diversité au sein de l'AFSCA, - réunions diversité en interne, - accompagnement individualisé afin de fournir les adaptations permettant l'exercice de la fonction, - mais également l'évolution de carrière.


Dit plan legt voornamelijk de nadruk op sensibiliseringsacties: samenwerkingsverbanden met scholen, aannemen van stagiaires, deelname aan de Federale dag van de Diversiteit, de creatie van een diversiteitsgroep binnen het FAVV, begeleiding op maat om de nodige aanpassingen te voorzien om de functie uit te oefenen, maar ook loopbaanevolutie.

Celui-ci met notamment l'accent sur les actions de sensibilisation: partenariat avec les écoles, accueil de stagiaires, participation à la journée fédérale pour la diversité, création d'un groupe diversité au sein de l'AFSCA, accompagnement individualisé afin de fournir les adaptations permettant l'exercice de la fonction, mais également l'évolution de carrière.


1. het coördineren van opsporingen en onderzoeken in materies zoals voorzien in artikel 1, § 1, 2, van het koninklijk besluit van 20 juli 1987 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1929 houdende inrichting van de openbare veiligheid, namelijk : « Alle misdaden en wanbedrijven die door hun omvang of hun weerslag, nationale of internationale proporties aannemen of kunnen aannemen »;

1. de coordonner les recherches et les enquêtes dans les matières visées à l'article 1 , § 1 , 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 1987 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1929 portant organisation de la sûreté publique, à savoir : « Tous les crimes et délits qui, par leur ampleur ou leur impact, prennent ou sont susceptibles de prendre des proportions nationales ou internationales »;


Ten slotte wordt in artikel 21 voorzien in een procedure voor de wijziging van het verdrag, en wordt in artikel 22 in een specifieke procedure voorzien voor het aannemen van aanvullende bijlagen bij het verdrag en voor het wijzigen van bestaande bijlagen.

Enfin, l'article 21 prévoit une procédure spécifique pour amender la convention et l'article 22 prévoit une procédure spécifique pour l'adoption d'annexes supplémentaires à la convention et pour l'amendement d'annexes existantes.


Door de wetgever uitdrukkelijk toe te laten om bijzondere modaliteiten te voorzien teneinde de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en Franstaligen in de vroegere provincie Brabant te vrijwaren, en door te voorzien dat de regels die deze bijzondere modaliteiten vastleggen, namelijk deze die deel uitmaken van voormeld wetsvoorstel, in de toekomst slechts zullen kunnen worden gewijzigd door een wet aangenomen bij bijzondere meerderheid, heeft de voorgestelde herziening van de grondwet als effect dat de Grondwetgever van oordeel ...[+++]

En habilitant expressément le législateur à prévoir des modalités spéciales aux fins de garantir les intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones dans l'ancienne province de Brabant, et en prévoyant qu'une modification des règles fixant ces modalités spéciales, à savoir celles qui font partie de la proposition de loi précitée, ne pourra, à l'avenir, être apportée que par une loi adoptée à la majorité spéciale, le texte constitutionnel proposé a pour effet que le Constituant estime que les autres principes constitutionnels ne font pas, pour reprendre les termes de la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 18/90 du 23 mai 1990, obstacle à l'adoption des dispos ...[+++]


w