Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aannemers zullen inderdaad bijkomende " (Nederlands → Frans) :

De private werkgevers zullen er inderdaad toe gehouden zijn om individueel jonge werknemers tewerk te stellen ten belope van 3 % van hun eigen personeelsbestand, maar bovendien wordt een bijkomend procent opgelegd aan het geheel van de private werkgevers, ongeacht de omvang van hun bedrijven.

En effet, les employeurs privés seront tenus individuellement d'occuper des jeunes travailleurs à concurrence de 3 % de leur personnel propre mais, en outre, un pour cent supplémentaire est assigné à l'ensemble des employeurs privés, quelle que soit la taille de leurs entreprises.


De private werkgevers zullen er inderdaad toe gehouden zijn om individueel jonge werknemers tewerk te stellen ten belope van 3 % van hun eigen personeelsbestand, maar bovendien wordt een bijkomend procent opgelegd aan het geheel van de private werkgevers, ongeacht de omvang van hun bedrijven.

En effet, les employeurs privés seront tenus individuellement d'occuper des jeunes travailleurs à concurrence de 3 % de leur personnel propre mais, en outre, un pour cent supplémentaire est assigné à l'ensemble des employeurs privés, quelle que soit la taille de leurs entreprises.


6. Deze problematiek wordt behandeld in het kader van het BFHI. Moeders van pre- en dysmaturen hebben nood aan bijkomende ondersteuning bij de geven van borstvoeding; borstvoeding (indien nodig afgekolfd) is de meest aangewezen voeding voor pre- en dysmaturen, die met borstvoeding inderdaad sneller zullen ontwikkelen en bijkomen dan met aangepaste zuigelingenvoeding.

6. Ce problème est traité dans le cadre de l’IHAB. Les mères des pré- et dis-maturés ont besoin d’un soutien supplémentaire pour l’allaitement maternel ; le lait maternel (tiré si nécessaire) étant l’alimentation la plus indiquée pour les prés-et dis-matures.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Aannemers zullen inderdaad bijkomende administratieve formaliteiten moeten vervullen, maar deze tussenpersonen kunnen dan de kosten verhalen op de FOD Financiën.

Les entrepreneurs auront certes davantage de formalités administratives à accomplir mais ils pourront récupérer leurs coûts auprès du SPF Finances.


Ere zullen inderdaad bijkomende wetgevende initiatieven moeten worden genomen om het sluitstuk van de liberalisering, namelijk het doorbreken van de productiemonopolie, te kunnen waarmaken.

Des initiatives législatives supplémentaires devront en effet être prises pour pouvoir achever la libéralisation, notamment la suppression du monopole de production.


De interesten van een hypothecaire lening die door de belastingplichtige is aangegaan om in België zijn enige woning, die bij het sluiten van het leningscontract sedert ten minste 20 jaar in gebruik is genomen, volledig of gedeeltelijk te vernieuwen, komen overeenkomstig de artikelen 104, eerste lid, 9°, en 115, 1°, c), en 2°, a) en b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), inderdaad voor de bijkomende aftrek in aanmerking voor zover de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 800.000 Belgische frank bedraagt en de dienstverrichtingen met betrekking tot die werke ...[+++]

Les intérêts d'un emprunt hypothécaire contracté par le contribuable en vue de la rénovation totale ou partielle de sa seule habitation en propriété sise en Belgique, qui est occupée depuis au moins 20 ans à la conclusion du contrat d'emprunt, sont, en effet, pris en considération pour la déduction complémentaire, conformément aux articles 104, 1er alinéa, 9°, et 115, 1°, c), et 2°, a) et b), du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), pour autant que le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, atteigne au moins 800.000 francs belges et que les prestations relatives à ces travaux, dont la nature est déterminée par arrêté royal, soient effectuées par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d'entrep ...[+++]


Aannemers met personeel, die deze voorschriften in het verleden correct naleefden, zullen dan ook geen bijkomende investeringen moeten doen.

Les entrepreneurs ayant du personnel, qui jadis respectaient correctement ces dispositions, ne doivent donc pas faire des investissements supplémentaires.


Dat is inderdaad van fundamenteel belang voor het behoud van een toegankelijk en solidair stelsel voor de gezondheidszorg: indien er morgen een tekort is aan huisartsen, zoals in Frankrijk, zullen patiënten zich nog makkelijker tot ziekenhuizen en specialisten wenden, wat bijkomende kosten zal meebrengen.

C'est en effet là un élément essentiel pour le maintien d'un système de santé accessible et solidaire: si demain il manque de généralistes comme en France, les demandes de soins iront encore plus facilement vers les hôpitaux et la médecine spécialisée, ce qui engendrera des coûts supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aannemers zullen inderdaad bijkomende' ->

Date index: 2021-03-25
w