Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak af waardoor dergelijke bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Spreekster pleit algemeen voor een inhoudelijk debat over de bouw van gevangenissen met een DBFM-contract en keurt de aanpak af waardoor dergelijke bepalingen worden opgenomen in een wetsontwerp houdende diverse bepalingen.

De manière générale, l'intervenante plaide pour un débat de fond sur la construction de prisons sous la forme d'un contrat DBFM et réprouve la méthode visant à insérer des dispositions de ce type dans un projet de loi portant dispositions diverses.


Spreekster pleit algemeen voor een inhoudelijk debat over de bouw van gevangenissen met een DBFM-contract en keurt de aanpak af waardoor dergelijke bepalingen worden opgenomen in een wetsontwerp houdende diverse bepalingen.

De manière générale, l'intervenante plaide pour un débat de fond sur la construction de prisons sous la forme d'un contrat DBFM et réprouve la méthode visant à insérer des dispositions de ce type dans un projet de loi portant dispositions diverses.


iii. te erkennen dat gegevensbescherming en het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer geen handelsbelemmeringen zijn maar grondrechten, vastgelegd in artikel 39 VEU en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook in artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens; te bevestigen dat een hoge mate van vertrouwen essentieel is voor de ontwikkeling van een datagestuurde economie; te waarborgen dat dit grondrecht volledig wordt geëerbiedigd, terdege rekening houdend met recente ontwikkelingen in de digitale economie en met volledige inachtneming van het arrest van het Europees Hof van Justitie met betrekking tot veilige haven ("Safe Harbour"); een alomvattende, ond ...[+++]

iii. reconnaître que la protection des données et le droit à la vie privée ne sont pas des obstacles aux échanges, mais des droits fondamentaux, consacrés à l'article 39 du traité UE, aux articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi qu'à l'article 12 de la déclaration universelle des droits de l'homme; reconnaître qu'un niveau élevé de confiance est essentiel en vue de développer une économie axée sur les données; garantir le plein respect de ce droit fondamental, en tenant dûment compte de l'évolution récente de l'économie numérique, et en pleine conformité avec la décision de la Cour de justice de l'Union européenne sur l'accord relatif à la sphère de sécurité; incorporer une disposition de portée g ...[+++]


De Peruaanse overheid kondigde op 9 mei in de zeven provincies van het Amazonegebied de staat van alarm af, waardoor « tijdelijk de grondwettelijke bepalingen over vrijheid en veiligheid van personen en de onschendbaarheid van huisvesting zouden worden opgeschort ».

Le 9 mai, les autorités péruviennes ont décrété l'état d'alerte dans les sept provinces de la région de l'Amazone, de manière à suspendre temporairement les dispositions constitutionnelles concernant la liberté et la sécurité des personnes, ainsi que l'inviolabilité du logement.


De Peruaanse overheid kondigde op 9 mei in de zeven provincies van het Amazonegebied de staat van alarm af, waardoor « tijdelijk de grondwettelijke bepalingen over vrijheid en veiligheid van personen en de onschendbaarheid van huisvesting zouden worden opgeschort ».

Le 9 mai, les autorités péruviennes ont décrété l'état d'alerte dans les sept provinces de la région de l'Amazone, de manière à suspendre temporairement les dispositions constitutionnelles concernant la liberté et la sécurité des personnes, ainsi que l'inviolabilité du logement.


Om de uitvoering van experimenten tot invoering van specifieke loonbarema’s voor nieuwe intreders in ondernemingen mogelijk te maken en alleen voor zover dit voor het experiment noodzakelijk is, kan de Koning, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de werkgever toestemming geven om tijdelijk af te wijken van de bepalingen van artikel 19, 26 en 31 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités om af te wijken van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomsten die loonbarema’s ...[+++]

Afin de rendre possible la mise en œuvre d’expériences en vue de l’introduction de barèmes de rémunération spécifiques pour les nouveaux arrivants dans les entreprises et, uniquement pour autant que ce soit nécessaire à l’expérience, le Roi peut donner l’autorisation, dans les conditions qu’Il détermine, à l’employeur de déroger temporairement aux dispositions des articles 19, 26 et 31 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires afin de déroger aux dispositions des conventions collectives de travail contenant des barèmes de rémunération liant l’employeur.


4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance ...[+++]

4. fait observer que, en tout état de cause, le MES / FME devrait se fonder sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financé, notamment, par des instruments de financement novateurs et/ou par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs ou des mesures concernant l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs si des dispositions afférentes sont reprises dans le paquet législatif relatif à la gouvernance économique qui est en cours de négociation, et ce sous la forme requise en vertu de ces dispositions;


4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance ...[+++]

4. fait observer que, en tout état de cause, le MES / FME devrait se fonder sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financé, notamment, par des instruments de financement novateurs et/ou par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs ou des mesures concernant l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs si des dispositions afférentes sont reprises dans le paquet législatif relatif à la gouvernance économique qui est en cours de négociation, et ce sous la forme requise en vertu de ces dispositions;


36. verwelkomt de fundamentele herziening van Verordening (EEG) Nr. 1408/71, waardoor de bepalingen ter bevordering van het vrije verkeer van werknemers en bescherming van de socialezekerheidsrechten van personen die zich binnen de Unie verplaatsen vereenvoudigd en gemoderniseerd worden, als een belangrijke stap voor de Europese burgers; spreekt de hoop uit dat alle betrokken Europese instellingen zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid om deze hervorming nog in de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement af te ronden;

36. se félicite, y voyant une étape importante pour les citoyens européens, de la refonte du règlement (CEE) n° 1408/71, qui simplifie et modernise les dispositions protégeant les droits en matière de sécurité sociale dont bénéficient les personnes se déplaçant à l'intérieur de l'Union; espère que toutes les institutions européennes concernées se rendent compte qu'il leur incombe de mener ce processus à bien au cours de la législature actuelle du Parlement européen;


31. verwelkomt de fundamentele herziening van Verordening 1408/71, waardoor de bepalingen ter bevordering van het vrije verkeer van werknemers en bescherming van de socialezekerheidsrechten van personen die zich binnen de Unie verplaatsen vereenvoudigd en gemoderniseerd worden, als een belangrijke stap voor de Europese burgers; spreekt de hoop uit dat alle betrokken Europese instellingen zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid om deze hervorming nog in de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement af te ronden;

31. se félicite, y voyant une étape importante pour les citoyens européens, de la refonte du règlement n° 1408/71, qui simplifie et modernise les dispositions protégeant les droits en matière de sécurité sociale dont bénéficient les personnes se déplaçant à l'intérieur de l'Union; espère que toutes les institutions européennes concernées se rendent compte qu'il leur incombe de mener ce processus à bien au cours de la législature actuelle du Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak af waardoor dergelijke bepalingen' ->

Date index: 2024-03-24
w