Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak heeft gekozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de kandidaat welke de hoogste leeftijd heeft,is gekozen

le plus âgé des candidats est élu


om de koppelingsdemping te beperken heeft men een relaissysteem gekozen

pour diminuer la perte au couplage, on a choisi de recourir à un système à relais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat Vietnam de afgelopen decennia consistent heeft gekozen voor een uitgesproken pro-Europese aanpak en actief overleg heeft gevoerd met de EU als de ASEAN-landencoördinator voor ASEAN-EU-dialoogbetrekkingen in de periode 2012-2015 en als gastland van de 132e vergadering van de Interparlementaire Unie (IPU) in Hanoi van 28 maart tot 1 april 2015; overwegende dat het Vietnamese coördinatorschap werd gekenmerkt door een aanzienlijke toename in het aantal vergaderingen tussen de ...[+++]

E. considérant que le Viêt Nam a toujours adopté, au cours de ces dernières décennies, une ligne de conduite résolument pro-européenne et qu'il s'est activement engagé avec l'Union européenne en tant que pays de l'ANASE chargé de la coordination du dialogue ANASE-UE pour la période 2012-2015 et en tant qu'hôte de la 132 Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP) à Hanoï du 28 mars au 1 avril 2015; que le nombre et le niveau des réunions entre l'Union et l'ANASE ont sensiblement augmenté pendant la période où le Viêt Nam en a assuré la coordination; que le Viêt Nam est devenu membre de la Banque asiatique d'investissement pour les i ...[+++]


Europa heeft gekozen voor een nieuwe aanpak om deze migratiestromen onder controle te krijgen.

Pour maîtriser ces flux migratoires, l’Europe a opté pour une nouvelle approche.


De regering heeft gekozen voor de geografische aanpak, aangezien het interceptieverzoek, overeenkomstig de Europese vereisten, de naam van de betrokken persoon of functie moet vermelden.

Le gouvernement a opté pour l'approche géographique car, conformément à une exigence européenne, la demande d'interception doit mentionner la personne ou la fonction visée.


De minister verklaart dat de vorige regering in haar plan van aanpak van de georganiseerde ciriminaliteit in 1996 heeft gekozen voor een evolutieve strategie waarbij op korte termijn de klemtoon werd gelegd op het verwerven van betrouwbare statistische gegevens.

Le ministre déclare que, dans son plan de lutte contre la criminalité organisée de 1996, le gouvernement précédent avait opté pour une stratégie évolutive qui, à court terme, mettait l'accent sur la collecte de données statistiques fiables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa heeft gekozen voor een nieuwe aanpak om deze migratiestromen onder controle te krijgen.

Pour maîtriser ces flux migratoires, l’Europe a opté pour une nouvelle approche.


Alvorens toelichting te geven bij de inhoud van het plan, dient erop te worden gewezen dat de regering in het verleden uitdrukkelijk heeft gekozen voor een « geïntegreerde aanpak van de veiligheid » in haar federaal veiligheidsplan.

Avant d'aborder le contenu du plan, il est nécessaire de rappeler que le gouvernement a, par le passé, explicitement opté pour une « approche intégrale de la sécurité » dans son plan fédéral de sécurité.


Mijn administratie heeft voor de opmaak van deze bestuursovereenkomst in samenspraak met mijn kabinet gekozen voor een overlegde en participatieve aanpak.

Mon administration en concertation avec mon cabinet, a opté pour une approche participative pour l'élaboration de ce contrat d'administration.


– (FR) Ik ben zeer verheugd dat men voor de door mij bepleite aanpak heeft gekozen, namelijk het openstellen van passagiersdiensten voor concurrentie, maar zonder haast.

– (FR) Je me réjouis qu'ait été suivie ma position visant à ouvrir, sans précipitation, les services passagers à la concurrence.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de Commissie een juiste aanpak heeft gekozen van het hypothecair krediet, omdat het hier, zoals de commissaris heeft gezegd, waarschijnlijk de belangrijkste verplichting betreft die de Europese burgers in hun leven aangaan, namelijk een krediet om een eigen huis te kopen.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que la Commission a adopté la bonne approche par rapport au crédit hypothécaire car, comme le commissaire vient de le dire, l’emprunt pour acquérir un logement représente probablement le plus gros engagement financier de toute une vie pour la plupart des citoyens de l’UE.


Nogmaals, ik ben blij dat het Parlement met betrekking tot dit verslag voor een bijzonder constructieve aanpak heeft gekozen, die vandaag, naar mijn mening, in een bevredigende tekst uitmondt.

Encore une fois, je suis heureux que le Parlement ait adopté, concernant ce rapport, une démarche très constructive qui débouche aujourd’hui, selon moi, sur un texte satisfaisant.




Anderen hebben gezocht naar : aanpak heeft gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak heeft gekozen' ->

Date index: 2022-01-25
w