Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak moest komen " (Nederlands → Frans) :

De ministers waren het direct eens dat er een nieuwe aanpak moest komen voor het wereldwijde beheer van SIS II, waarbij de lidstaten moeten samenwerken met de Commissie.

Les ministres ont convenu immédiatement de la nécessité de mettre en oeuvre une nouvelle approche globale de gestion de SIS II impliquant une collaboration des États membres avec la Commission.


Ik wil eraan herinneren dat het voor de Commissie nooit een optie was om nieuwe gebouwen voor het EIT neer te zetten, maar dat zij met een nieuwe aanpak moest komen.

Je voudrais rappeler que la Commission n’a jamais eu l’option de construire de nouveaux bâtiments pour l’IET, mais d’arriver avec une nouvelle approche.


Ik wens terug te komen op de precieze inhoud van de beslissing van de ministerraad van 26 februari 2010 met betrekking tot de aanpak van de geluidshinder rond Brussels Airport, en in het bijzonder op het pakket maatregelen, dat Belgocontrol snel moest uitvoeren, met betrekking tot de wijziging van de vertrekroutes voor vliegtuigen die opstijgen op baan 20 en 25.

Je me permets de revenir sur le contenu exact de la décision du Conseil des ministres du 26 février 2010 relative à la gestion des nuisances sonores de l'aéroport de Bruxelles-National, et tout particulièrement toutes les dispositions relatives aux modifications de routes de décollage depuis les pistes 20 et 25 à mettre en oeuvre rapidement par Belgocontrol.


Door de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid is de Unie vraagtekens gaan plaatsen bij de doeltreffendheid van haar beleid en de instrumenten die zij ter beschikking heeft. Toen werd ook aangetoond dat er met spoed een nieuwe, meer dynamische, systematische en doeltreffende aanpak moest komen.

Les événements tragiques du 11 mars à Madrid ont poussé l’Union à remettre en question l’efficacité de ses instruments et de ses politiques. Ils ont en outre illustré la nécessité urgente d’une approche nouvelle, dynamique, systématique et efficace.


Door de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid is de Unie vraagtekens gaan plaatsen bij de doeltreffendheid van haar beleid en de instrumenten die zij ter beschikking heeft. Toen werd ook aangetoond dat er met spoed een nieuwe, meer dynamische, systematische en doeltreffende aanpak moest komen.

Les événements tragiques du 11 mars à Madrid ont poussé l’Union à remettre en question l’efficacité de ses instruments et de ses politiques. Ils ont en outre illustré la nécessité urgente d’une approche nouvelle, dynamique, systématique et efficace.


Er bleven evenwel een aantal kwesties open inzake het garanderen van de traceerbaarheid van materialen, de verhouding tussen de regelgeving voor dierlijke bijproducten en de andere communautaire regelgeving moest nog worden verduidelijkt, en voor de indeling van dierlijke bijproducten in categorieën en voor de controles moest er een meer op risico's gebaseerde aanpak komen.

Néanmoins, des problèmes majeurs subsistent quant à la traçabilité des matières, à la clarification de la réglementation relative aux SPA vis-à-vis d'autres dispositions communautaires, et à la nécessité d'une approche davantage fondée sur les risques concernant la classification des SPA et les contrôles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak moest komen' ->

Date index: 2024-05-19
w