Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak van dit probleem moeten wellicht » (Néerlandais → Français) :

Voor de aanpak van dit probleem moeten wellicht middelen worden gerealloceerd ten behoeve van andere onderdelen van het stelsel van onderwijs en beroepsopleiding of betere relevantie en flexibiliteit beloond worden in de vorm van meer investeringen.

Pour contrecarrer ceci, on peut envisager une nouvelle répartition des financements au bénéfice d'autres secteurs du système d'éducation ou de formation, ou lier les futurs investissements à davantage de pertinence et de flexibilité des cursus.


Op deze manier zou er wellicht een meer systematische aanpak van het probleem mogelijk worden.

Cela permettrait peut-être une approche plus systématique du problème.


De bestaande pijlerstructuur van de Europese Unie is misschien niet optimaal voor een volledig geïntegreerde aanpak, en op de volgende intergouvernementele conferentie zal deze kwestie wellicht moeten worden behandeld.

Il se pourrait que la prochaine Conférence intergouvernementale doive se pencher sur la structure à piliers actuelle de l'Union européenne, qui n'est peut-être pas idéale pour une approche parfaitement intégrée.


Daarna, voordat het luchtruim voor de tweede keer moest worden gesloten, had er een betere aanpak van het probleem moeten worden gevonden.

Par la suite, et avant que l’espace aérien soit à nouveau fermé, une solution plus appropriée au problème aurait dû être trouvée.


Hoewel alle lidstaten vinden dat de woonomstandigheden van veel van de Roma moeten worden verbeterd, komen er maar enkele met concrete voorstellen als onderdeel van een geïntegreerde aanpak van het probleem.

Bien que tous les États membres conviennent de la nécessité d’améliorer les conditions de logement de nombreux Roms, seuls quelques-uns proposent des mesures concrètes s’inscrivant dans une approche intégrée pour remédier à la situation.


We hebben een mondiaal antwoord nodig op het probleem van voedselzekerheid, maar moeten ook benadrukken hoe belangrijk de rol is die een ambitieus hervormd GLB kan spelen bij de aanpak van dit probleem.

Nous avons besoin d’une réponse mondiale au défi de la sécurité alimentaire, mais devons également souligner le rôle que pourrait jouer une ambitieuse réforme de la PAC pour aider à relever ce défi.


Het verslag-Krahmer is in zoverre nuttig dat het verschillende teksten samenbrengt in één richtlijn. Hierdoor zouden wij tot een betere aanpak van het probleem moeten kunnen komen.

Le rapport Krahmer a cela d’utile qu’il réunit différents textes en une seule directive. Cela devrait nous permettre d’améliorer notre approche du problème.


Op mijn mondelinge vraag over de stand van zaken rond het "Masterplan Gevangenissen" en specifiek over de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen op basis van het samenwerkingsprotocol, antwoordde u dat: "Dat is meteen ook een bevestiging van het feit dat de problemen zoals wij ze nu in Vorst kennen er zijn omdat wij twee jaar geleden afspraken gemaakt hadden met de Regie der Gebouwen. Die werken zijn niet uitgevoerd en nu is er dus een probleem waardoor wij wellicht de vleugel B moeten sluiten ( ...[+++]

À ma question orale sur l'état d'avancement du 'Master plan Prisons' et spécifiquement sur la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments en vertu du protocole de collaboration, vous avez répondu comme suit: "Cette situation confirme le fait que les problèmes qui se posent à Forest sont dus à la non-exécution des travaux convenus il y a deux ans avec la Régie des Bâtiments, qui nous a contraints à fermer l'aile B (...)" et plus loin: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe bien, à quelque ...[+++]


Zoals in het Witboek over het Europese vervoersbeleid wordt benadrukt: "Het grootste probleem dat deze overheden veel sneller dan wordt gedacht moeten oplossen, is de beheersing van het verkeer en met name de plaats van de eigen auto in grote agglomeraties.De eigen auto [is] bij gebrek aan een geïntegreerde aanpak van stedenbouwkundig beleid en vervoersbeleid nog steeds nagenoeg heer en meester".

Comme le souligne le livre blanc sur la politique européenne des transports, le principal problème que devront résoudre les autorités urbaines, plus tôt qu'on pourrait le penser, est celui de la gestion du trafic, et en particulier le rôle de la voiture particulière dans les grands centres urbains. L'absence d'une approche politique intégrée de l'urbanisme et des transports aboutit à un quasi monopole de la voiture particulière.


Voor een duurzame ontwikkeling van de zeeën en oceanen van de Europese Unie is wellicht een bredere aanpak nodig op het gebied van planning en beheer om een oplossing te vinden voor het probleem van tegenstrijdige en met elkaar wedijverende gebruiksmogelijkheden van mariene hulpbronnen en ruimte.

Il se peut en effet que le développement durable des mers et océans de l’Union européenne exige une approche d’aménagement et de gestion plus large tenant compte des utilisations antagonistes et concurrentes des ressources et de l’espace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak van dit probleem moeten wellicht' ->

Date index: 2021-03-20
w