Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Op verkeerd spoor rijden
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Transfusie van verkeerd bloed
Verkeerd aaneengroeien van fractuur
Verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
Verkeerd spoor rijden
Verkeerde belegging
Verkeerde interpretatie
Verkeerde investering

Traduction de «aanpakken van verkeerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions


transfusie van verkeerd bloed (verkeerde bloedgroep)

Incompatibilité sanguine au cours d'une transfusion


verkeerde belegging | verkeerde investering

mauvais investissement | mauvais placement


op verkeerd spoor rijden | verkeerd spoor rijden

circuler à contre-voie




problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]


verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


verkeerd aaneengroeien van fractuur

Fracture mal consolie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Collas vraagt zich af of de voorgestelde wijziging, doordat ze verwijst naar de overtreding van de artikelen 24 en 25 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op het wegverkeer, niet verder gaat dan het louter aanpakken van verkeerd geparkeerde voertuigen.

M. Collas se demande si la modification proposée ne va pas au-delà de la simple lutte contre le stationnement en infraction des véhicules, dans la mesure où elle fait référence à la violation des articles 24 et 25 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière.


De heer Collas vraagt zich af of de voorgestelde wijziging, doordat ze verwijst naar de overtreding van de artikelen 24 en 25 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op het wegverkeer, niet verder gaat dan het louter aanpakken van verkeerd geparkeerde voertuigen.

M. Collas se demande si la modification proposée ne va pas au-delà de la simple lutte contre le stationnement en infraction des véhicules, dans la mesure où elle fait référence à la violation des articles 24 et 25 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière.


1. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;

1. se félicite de l'approche de la Commission qui consiste à poursuivre l'optimisation des résultats positifs du réseau SOLVIT pour la résolution rapide et informelle de litiges transfrontaliers liés au marché intérieur – un instrument destiné à remédier aux erreurs de mise en œuvre consécutives à la transposition – par l'intermédiaire de procédures aussi accessibles que possible pour les citoyens, et suggère que les États membres travaillent en étroite collaboration avec la Commission pour améliorer SOLVIT, en tant que système gratuit et simple à utiliser;


11. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;

11. salue les efforts de la Commission visant à poursuivre l'optimisation des résultats positifs du réseau SOLVIT pour la résolution rapide et informelle de litiges transfrontaliers liés au marché intérieur – un instrument destiné à remédier aux erreurs de mise en œuvre consécutives à la transposition – par l'intermédiaire de procédures aussi accessibles que possible pour les citoyens, et suggère que les États membres travaillent en étroite collaboration avec la Commission pour améliorer SOLVIT, en tant que système gratuit et simple à utiliser;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name het ontwijken van controversiële of gewoon technisch moeilijke thema's en het verkeerd aanpakken van een aantal praktische problemen hebben ertoe geleid dat het eens erg ambitieuze plan verworden is tot een juridisch monster.

En évitant les thèmes controversés ou, plus simplement, les questions techniques difficiles et en s'attaquant de manière inappropriée à une série de problèmes pratiques, l'on a fait un monstre juridique du projet de réforme qui était très ambitieux autrefois.


Allereerst is gesteld dat de term „verkeerde toepassing” suggereert dat Solvit-centra geen zaken kunnen aanpakken waarbij de nationale voorschriften in strijd zijn met het recht van de Unie (zogenaamde „structurele zaken”) en voorts dat Solvit enkel kan optreden wanneer de betrokken wetgeving van de Unie de interne markt betreft.

Il a été allégué, premièrement, que l’expression «mauvaise application» laisse entendre que les centres SOLVIT ne peuvent pas traiter les cas dans lesquels les règles nationales ne respectent pas le droit de l’Union («cas structurels») et, deuxièmement, que SOLVIT ne peut intervenir que si la législation de l’Union en cause se rapporte au marché intérieur.


Allereerst is gesteld dat de term „verkeerde toepassing” suggereert dat Solvit-centra geen zaken kunnen aanpakken waarbij de nationale voorschriften in strijd zijn met het recht van de Unie (zogenaamde „structurele zaken”) en voorts dat Solvit enkel kan optreden wanneer de betrokken wetgeving van de Unie de interne markt betreft.

Il a été allégué, premièrement, que l’expression «mauvaise application» laisse entendre que les centres SOLVIT ne peuvent pas traiter les cas dans lesquels les règles nationales ne respectent pas le droit de l’Union («cas structurels») et, deuxièmement, que SOLVIT ne peut intervenir que si la législation de l’Union en cause se rapporte au marché intérieur.


Bovendien moeten we in dit geval de problemen niet aan het verkeerde eind aanpakken.

Notons qui plus est qu’en l’espèce, les problèmes doivent être abordés sous le bon angle.


We kunnen bij het aanpakken van deze uitdaging een beleid voeren dat erop gericht is deze uitdaging tot een kans te maken óf we kunnen de situatie verkeerd aanpakken, hetgeen alle betrokkenen duur zal komen te staan.

En réponse à ce défi, nous pouvons soit adopter des politiques pour en faire une opportunité, soit opérer une mauvaise gestion de la situation, avec des conséquences fâcheuses pour toutes les personnes concernées.


Tussen tank en tafel ontstaat rivaliteit als we het verkeerd aanpakken.

Il y aura concurrence entre le réservoir et la table, si on se trompe.


w