Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen
Aanpassen van krommen
Aanpassing van een curve
Borderline
De prijsnoteringen aanpassen
De prijzen aanpassen
Door de echt verbinden
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Gietvorm voor prothesen aanpassen
Latent
Latente schizofrene reactie
Mal voor prothesen aanpassen
Neventerm
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Vertaling van "aanpassen om echt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

ajuster le poids du chargement à la capacité des véhicules de transport de fret




de prijsnoteringen aanpassen | de prijzen aanpassen

ajuster les cours


aanpassen aan een bepaalde kromme van een voorgeschreven soort | aanpassen van krommen | aanpassing van een curve

ajustement | ajustement d'une courbe | lissage


gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen

modifier des moulages pour des prothèses


echte tondelzwam | echte tonderzwam

agaric amadouvier | amadouvier | polypore amadouvier


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

pension de conjoint divorcé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe kunnen we ons instrumentarium aanpassen om echt aanwezig te zijn en proactief te kunnen optreden zodat we contracten kunnen verwerven, zonder daarbij de ethische aspecten van een mogelijke controle uit het oog te verliezen ?

Si nous voulons être véritablement présents, proactifs et obtenir des contrats, que faut-il revoir dans notre propre dispositif pour faciliter les choses, sans négliger le risque éthique à contrôler, par ailleurs ?


U. overwegende dat misdaadorganisaties op frauduleuze wijze gebruik maken van het internet en aldus in staat zijn hun illegale handel in psychoactieve stoffen, vuurwapens, stoffen die worden gebruikt voor de productie van explosieven, valse bankbiljetten, nagemaakte producten en andere producten die inbreuk maken op intellectuele eigendomsrechten, diensten en met uitsterven bedreigde dier- en plantensoorten steeds verder uit te breiden teneinde accijnzen of andere belastingen op de verkoop van echte goederen te ontwijken, en – met toenemend succes – te experimenteren met steeds nieuwe criminele activiteiten, waaruit blijkt met welk extreem gemak ...[+++]

U. considérant qu'une utilisation frauduleuse de l'internet permet à la criminalité organisée de développer le trafic illicite de substances psychotropes, d'armes à feu, de composants de matériaux explosifs, de faux billets de banque, de produits ou de services contrefaits ou portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle, d'espèces animales ou végétales menacées d'extinction, de se soustraire aux droits d'accise et à d'autres taxes sur la vente de marchandises authentiques ainsi que d'expérimenter avec une réussite croissante de nouvelles activités criminelles, témoignant ainsi d'une redoutable capacité d'adaptation aux techniques mo ...[+++]


R. overwegende dat misdaadorganisaties op frauduleuze wijze gebruik maken van het internet en aldus in staat zijn hun illegale handel in psychoactieve stoffen, vuurwapens, stoffen die worden gebruikt voor de productie van explosieven, valse bankbiljetten, nagemaakte producten en andere producten die inbreuk maken op intellectuele eigendomsrechten, diensten en met uitsterven bedreigde dier- en plantensoorten steeds verder uit te breiden teneinde accijnzen of andere belastingen op de verkoop van echte goederen te ontwijken, en – met toenemend succes – te experimenteren met steeds nieuwe criminele activiteiten, waaruit blijkt met welk extreem gemak ...[+++]

R. considérant qu'une utilisation frauduleuse de l'internet permet à la criminalité organisée de développer le trafic illicite de substances psychotropes, d'armes à feu, de composants de matériaux explosifs, de faux billets de banque, de produits ou de services contrefaits ou portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle, d'espèces animales ou végétales menacées d'extinction, de se soustraire aux droits d'accise et à d'autres taxes sur la vente de marchandises authentiques ainsi que d'expérimenter avec une réussite croissante de nouvelles activités criminelles, témoignant ainsi d'une redoutable capacité d'adaptation aux techniques mo ...[+++]


12. verzoekt de Commissie om de effectiviteit, en de zichtbaarheid van het ESF bij de burger, te verbeteren om het toegankelijker te maken ter verhoging van de toewijzingen uit het fonds, teneinde voor de burgers de mogelijkheden voor de toegang tot de arbeidsmarkt te verruimen door nu echt werk te maken van permanente educatie waardoor zij zich kunnen aanpassen aan de arbeidsmarktontwikkelingen in deze tijd van globalisering en "digitalisering" van de werkgelegenheid, de arbeidsparticipatie te verhogen door middel van flexibele werkt ...[+++]

12. invite la Commission à accroître l'efficacité et la visibilité publique du Fonds social européen, donc de le rendre plus accessible dans le but d'augmenter les ressources qui lui sont allouées afin d'élargir les possibilités d'accès au marché du travail pour les citoyens – par la mise en œuvre effective des formations tout au long de la vie qui leur permettra de s'adapter aux évolutions du marché du travail à l'heure de la mondialisation et de la numérisation des emplois –, d'augmenter la participation au marché du travail par l'introduction d'horaires variables de travail et la promotion du travail à temps partiel et du télétravail, de garantir aux citoyens européens, en particulier aux plus défavorisés d'entre eux (comme, par ex ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur is van mening dat het bij dit onderwerp gaat om het uitvoeren en aanpassen van bestaande EU-regels voor de offlinehandel aan de onlinemarkt, zodat er een echte en volledige Europese interne markt tot stand komt die klaar is om de uitdagingen van de wereldwijde economie van de 21e eeuw het hoofd te bieden.

De l'avis de votre rapporteur, il s'agit ici de mettre en œuvre les réglementations européennes qui existent actuellement pour le commerce hors ligne et de les adapter au marché en ligne pour réaliser un véritable marché unique européen, prêt à relever les défis de l'économie mondiale du XXI siècle.


Ik moet zeggen dat deze kwestie me persoonlijk echt aan het hart gaat; ik wil de zaken echt heel scherp stellen om duidelijk te maken dat als we het uitgangsscenario enigszins moeten aanpassen, we dat doen om zeker te weten dat het succesvol zal zijn.

Je dois vous dire que j’ai vraiment pris personnellement ce dossier très à cœur; je veux réellement mettre les choses à plat pour qu’il soit clair que si nous devons quelque peu modifier le scénario conçu au départ, c’est pour être certains de sa réussite.


Een cyclus van 6 lestijden van elk ongeveer 2 u met een meer « theoretisch » gedeelte over de basisprincipes van het voedingsevenwicht (hoe een uitgebalanceerd menu opstellen, hoe een uitgebalanceerd menu koken, baktechnieken, keuze van de voedingsmiddelen, enz) afgewisseld met meer praktische aspecten zoals het maken van recepten (echte recepten om te ontdekken opmaken, gebruikte recepten aanpassen om het evenwicht te verbeteren).

Un cycle de 6 séances de + 2 h avec une partie plus " théorique" sur les principes de base de l'équilibre alimentaire (comment faire un menu équilibré, comment cuisiner un menu équilibré, les techniques de cuissons, le choix des aliments, etc.), en alternance avec des aspects plus pratiques comme la réalisation de recettes (réalisation concrètes de recettes à découvrir, adaptation de recettes utilisées pour améliorer l'équilibre).


Het gewichtspercentage voor de sorteerder (5 % ) kan behouden blijven, de producent van nieuwe producten kan onmogelijk zijn productieproces aanpassen, hier is 25 gewichtspercent echt het minimum.

Le pourcentage en poids pour le trieur (5 p.c) peut être maintenu, le producteur de nouveaux produits étant dans l'impossibilité d'adapter son processus de production; 25 p.c. en poids est ici vraiment le minimum.


Ik vraag de regering zich niet tevreden te stellen met een strenge controle op de uitvoering van de NAVO-begroting. Zij moet ook toezien op de eerbiediging van het oprichtingsverdrag van de organisatie en dat zo nodig aanpassen, maar na een echt democratisch debat met de burger.

Je demanderai au gouvernement de ne pas se contenter de veiller à « la gestion rigoureuse du budget de l'OTAN », mais de se soucier également du respect de l'acte constitutif de cette organisation et, si nécessaire, de l'adapter, mais après un véritable débat démocratique et citoyen.


Als we een echte interculturele samenleving willen creëren, dan zullen we het inburgeringsbeleid moeten aanpassen.

Si nous voulons créer une véritable société interculturelle, nous devrons adapter la politique d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassen om echt' ->

Date index: 2022-07-15
w