Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft

Vertaling van "aanpassing met succes heeft doorgevoerd " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat internationale sportorganisaties, zoals de FIFA, op het gebied van governance, transparantie en verantwoordingsplicht de strengste normen moeten hanteren, zoals van onze nationale sportorganisaties wordt verwacht, en in het bijzonder het voorbeeld van het Internationaal Olympisch Comité moeten volgen, dat met succes ingrijpende bestuurshervormingen heeft doorgevoerd na het corruptieschandaal rond de winterspelen van Salt Lake City van 2002, dit onder dru ...[+++]

G. considérant que les associations internationales de sport telles que la FIFA doivent appliquer les normes les plus exigeantes de gouvernance, de transparence et de responsabilité, tout comme on l'exige de nos associations nationales, et suivre l'exemple du comité international olympique, notamment, qui a mis en place avec succès d'importantes réformes de sa gouvernance après le scandale de corruption qui a touché les jeux Olympiques d'hiver de 2002 à Salt Lake City et les révélations des pressions exercées par les sponsors, les arbitres et organisateurs, ainsi que des députés du Congrès des États-Unis;


Het spreekt voor zich dat het hervormingsproces, bijvoorbeeld op het gebied van justitie en de strijd tegen belangenconflicten in het openbaar bestuur, moet worden voortgezet en dat moet worden voldaan aan de door de Commissie aanbevolen prioriteiten, maar ik wil de regering van Montenegro niettemin loven voor de positieve hervormingen die ze tot dusver met succes heeft doorgevoerd.

Il est clair que le processus de réforme doit continuer, par exemple, au sein du système judiciaire et par rapport à la lutte contre les conflits d’intérêts dans l’administration publique, et que les priorités recommandées par la Commission doivent être traitées, mais je souhaiterais cependant louer le gouvernement du Monténégro pour les réformes positives qu’il a réussi à mettre en œuvre jusqu’à présent.


De wijzigingen die door het Vlaamse en het Waalse Gewest zijn doorgevoerd voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2016 en de wijzigingen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in het vooruitzicht heeft gesteld voor leningen gesloten vanaf 1 januari 2017, maken dat een aanpassing van artikel 1456, WIB 92 (en artikel 539, WIB 92) zich opnieuw lijkt op te dringen.

Les modifications qui ont été adoptées par la Région flamande et la Région wallonne pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2016 ainsi que modifications envisagées par la Région de Bruxelles-Capitale pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2017, sont telles qu'une modification de l'article 1456, CIR 92 (et 539, CIR 92) semble s'imposer à nouveau.


Toch kunnen voor het jaar 2015, volgende cijfergegevens alvast worden medegedeeld: - in 2015, werden er 4.306 onderzoeken uitgevoerd bij "nieuwe werkgevers", In 221 gevallen heeft dit geleid tot een aanpassing aan de gegevens in het werkgeversrepertorium, in 246 gevallen moest het personeelsbestand worden aangepast; - voor 131 werkgevers moest er een aanpassing worden doorgevoerd in de DMFA, ten bel ...[+++]

Les chiffres suivants peuvent cependant d'ores et déjà être communiqués pour l'année 2015: - en 2015, 4.306 enquêtes ont été effectuées auprès de "nouveaux employeurs". Dans 221 cas, ces enquêtes ont donné lieu à une adaptation des données contenues dans le répertoire des employeurs et dans 246 cas, le fichier du personnel a dû être adapté; - des adaptations aux déclarations DMFA ont dû être effectuées pour 131 employeurs, pour un montant de 360.000 euros; - dans 39 cas, des infractions ont été constatées et rapportées aux autorités judiciaires via un pro justitia.


Infrabel verwacht dat de wijzigingen kunnen worden doorgevoerd in 2015. b) Infrabel heeft niet gewacht op de aanpassing van het tuchtreglement om reeds werk te maken van een preventieve aanpak.

Infrabel s'attend à ce que les modifications pourront être apportées en 2015. b) Infrabel n'a pas attendu l'adaptation du règlement disciplinaire pour s'atteler déjà à une action préventive.


36. is verheugd over de beëindiging van het programma voor Ierland, waarbij de trojkamissies zijn stopgezet en het land op 7 januari jl. weer met succes toegang heeft kunnen krijgen tot de obligatiemarkten, alsook over de verwachte beëindiging van het programma voor Portugal; erkent de buitengewone begrotingsaanpassing in Griekenland, maar betreurt dat de resultaten voor Griekenland nog op zich laten wachten, ondanks de ongekende hervormingen die er zijn doorgevoerd; onderke ...[+++]

36. salue la fin du programme destiné à l'Irlande, illustrée par le fait que les missions de la troïka ont cessé et que ce pays a eu de nouveau accès aux marchés obligataires le 7 janvier 2014, ainsi que la fin attendue du programme destiné au Portugal; salue l'ajustement budgétaire sans précédent opéré par la Grèce, mais déplore toutefois que ce pays connaisse des résultats inégaux, malgré l'accomplissement de réformes sans précédent; mesure les efforts très éprouvants qu'ont dû consentir les personnes, les familles, les entreprises et d'autres institutions de la société civile dans les pays soumis à des programmes d'ajustement; note ...[+++]


Dit succes is voor een groot deel toe te schrijven aan de heer Dzurinda en de hervormingen die hij vijf jaar geleden heeft doorgevoerd.

Ce succès revient en grande partie à Monsieur Dzurinda et aux réformes qu’il a mises en œuvre voici cinq ans.


B. overwegende dat de EU de sanering van de scheepsbouwindustrie in het kader van een kwantitatieve en kwalitatieve aanpassing met succes heeft doorgevoerd,

B. sachant que l'UE a assaini avec succès la construction navale dans le cadre d'un ajustament quantitatif et qualitatif,


Over het algemeen heeft Turkije de aanpassing van de wetgeving in hoge mate doorgevoerd.

Dans l'ensemble, la Turquie a atteint un haut niveau d'alignement.


De bestreden wet heeft evenwel tot specifiek doel, in afwachting van een hervorming van de wet van 8 april 1965, het probleem op te lossen dat voortvloeide uit de opheffing van artikel 53 van diezelfde wet die « er toe [heeft] geleid dat minderjarige delinquenten, ondanks de door de Gemeenschappen doorgevoerde aanpassing van de capaciteit van hun instellingen, bij tijdelijk gebrek aan opvangplaats, soms in vrijheid dienden te worden gesteld » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1640/004, p. 4).

La loi attaquée a toutefois pour objectif spécifique de résoudre, dans l'attente d'une réforme de la loi du 8 avril 1965, le problème né de l'abrogation de l'article 53 de cette même loi qui « a eu pour conséquence que des délinquants mineurs d'âge ont dû être remis en liberté du fait du défaut temporaire de places nécessaires à leur prise en charge, et ce, bien que les Communautés aient adapté la capacité de leurs institutions » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50 1640/004, p. 4).


w