Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpassingen beogen voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Die aanpassingen beogen voornamelijk de omzetting van richtlijn (EU) nr. 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 `betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad'.

Pour l'essentiel, ces adaptations visent à transposer la directive (UE) n° 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 `relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, modifiant la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil'.


Amendement nr. 71 van de heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar beogen voornamelijk taalkundige aanpassingen (Stuk Senaat, nr. 2-619/3).

L'amendement nº 71 de M. Van Quickenborne et de Mme Kaçar a essentiellement trait à des adaptations d'ordre linguistique au texte néerlandais (do c. Sénat, nº 2-619/3).


Amendement nr. 71 van de heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar beogen voornamelijk taalkundige aanpassingen (Stuk Senaat, nr. 2-619/3).

L'amendement nº 71 de M. Van Quickenborne et de Mme Kaçar a essentiellement trait à des adaptations d'ordre linguistique au texte néerlandais (doc. Sénat, nº 2-619/3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen beogen voornamelijk' ->

Date index: 2025-03-01
w