Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Nettovermogen na economische aanpassingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Vertaling van "aanpassingen suggereren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision


aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques




aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen van de Verdragen (1972)

Acte relatif aux conditions d'adhésion et aux adaptations des traités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrederechter kan aanpassingen suggereren of het verslag afkeuren en zijn opmerkingen meedelen aan het openbaar ministerie.

Le juge de paix peut suggérer des adaptations ou désapprouver le rapport et communiquer ses observations au ministère public.


3. De opleidingsinstelling mag, op uitnodiging van het Instituut, suggereren welke aanpassingen ze eventueel als nodig acht aan de syllabi en aan het didactisch materiaal dat haar ter beschikking is gesteld.

3. L'organisme de formation peut suggérer, à l'invitation de l'Institut, les adaptations éventuelles qu'il considère nécessaires à apporter aux syllabus et supports pédagogiques mis à disposition.


Zo kan hij aanpassingen aan de statuten suggereren waardoor deze beter beantwoorden aan het maatwerk.

Ainsi, il peut suggérer des adaptations des statuts afin qu'ils correspondent mieux au régime sur mesure.


Die zal eventueel aanpassingen daaraan kunnen suggereren om de bescherming van de belangen van de omwonenden nog te versterken en de afspiegeling vormen van het advies van de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening van 10 november 2010 betreffende de stabiliteits- en afwateringsroblemen en die met betrekking tot de boom- en struiksoorten die moeten worden aangeplant.

Le cas échant, celle-ci pourra suggérer des adaptations de ceux-ci en vue de renforcer encore la protection des intérêts des riverains et de faire écho à l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 10 novembre 2010 relativement aux questions de stabilité, d'écoulement des eaux et d'espèces végétales à planter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in dit opzicht zowel de exploitatie van de perifere beschermingsmuur van de put als die van de landschappelijke beschermingsmuur rond Calone het voorwerp zullen zijn van een gedetailleerde beoordeling van de milieueffecten; dat die beoordeling in voorkomend geval aanpassingen van de beschermingsmuren zal kunnen suggereren om de bescherming van de belangen van de omwonenden nog meer te versterken en het advies te weerspiegelen van de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor ruimteli ...[+++]

Considérant qu'à ce titre, tant l'exploitation du merlon périphérique de la fosse que celle du merlon paysager avec Calonne feront l'objet d'une évaluation détaillée des incidences; que le cas échant, celle-ci pourra suggérer des adaptations des merlons en vue de renforcer davantage encore la protection des intérêts des riverains et de faire écho à l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 10 novembre 2010 relativement aux questions de stabilité, d'écoulement des eaux et d'espèces végétales à planter;


Op grond van de door de plenaire vergadering van de Kamer aangenomen basistekst - Stuk nr. 52 1643/001 - diende de commissie, op grond van het verslag van de deskundigen, te evalueren hoe de crisis is verlopen en beheerd, alsook de Belgische wetten en reglementen inzake toezichtmechanismen op hun deugdelijkheid te toetsen, eventuele gebreken op te sporen, concrete aanpassingen voor te stellen en denksporen te suggereren die op de Belgische en de Europese agenda zouden kunnen worden geplaatst.

Conformément au texte de base adopté par l'assemblée plénière de la Chambre - Doc. nº 52 1643/001 - la commission a été chargée, sur la base du rapport des experts, d'évaluer la manière dont la crise s'est déroulée et a été gérée ainsi que l'arsenal législatif et réglementaire belge en matière de mécanismes de contrôle, de rechercher les manquements éventuels, de proposer des adaptations concrètes et de suggérer des pistes de réflexion susceptibles d'être mises à l'agenda belge et européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen suggereren' ->

Date index: 2021-07-26
w