Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpassingen zullen vaak moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

Deze aanpassingen zullen vaak moeilijkheden opleveren indien het particulieren betreft en deze particulieren geen belang hebben om de informatie te ontvangen (bijv. een aanmaning tot betaling van een boete).

Ces adaptations donneront souvent lieu à des difficultés s'il s'agit de particuliers qui n'ont aucun intérêt à recevoir l'information en question (par ex. une sommation de payer une amende).


Andere technische aanpassingen: De vele lidstaten die vrijwillige gekoppelde steun verlenen aan de zuivelsector (vaak per koe), zullen de mogelijkheid krijgen om af te wijken van de verplichting om de omvang van het melkveebestand te handhaven in 2017.

Autres ajustements techniques: les nombreux États membres qui accordent un soutien couplé facultatif au secteur laitier (souvent par vache) se verront octroyer la possibilité de déroger à l’obligation de maintenir la taille du troupeau en 2017.


Als gevolg hiervan hoopt de minister dat zich minder vaak aanpassingen van de fiscale wetgeving zullen opdringen.

Grâce à cela, le ministre espère que des adaptations de la législation fiscale s'imposeront moins fréquemment.


Als gevolg hiervan hoopt de minister dat zich minder vaak aanpassingen van de fiscale wetgeving zullen opdringen.

Grâce à cela, le ministre espère que des adaptations de la législation fiscale s'imposeront moins fréquemment.


Wanneer de moeilijkheden van de begunstigde onderneming voortvloeien uit zwakke punten in haar ondernemingsmodel of corporate governance-systeem, zullen de nodige aanpassingen nodig zijn.

Si les difficultés du bénéficiaire découlent de défaillances de son modèle d’entreprise ou de son système de gouvernance, ces derniers devront faire l’objet d’adaptations.


Wij verwelkomen dat initiatief en zullen terdege kennis nemen van de aanbevelingen van het Europees Parlement. Ondanks de moeilijkheden die de mensenrechtendialoog met zich meebrengt, geloven wij dat dit een niet te onderschatten instrument is, waarmee wij onze bedenkingen ten aanzien van de mensenrechtensituatie in een derde land naar voren kunnen brengen en daarin verandering kunnen brengen, ook al is dat vaak ...[+++]

Nous nous réjouissons de cette initiative et nous accorderons une grande attention aux recommandations de votre Assemblée. Malgré les difficultés inhérentes au dialogue sur les droits de l’homme, nous sommes convaincus qu’il ne faut pas sous-estimer son utilité en tant que moyen pour exprimer nos inquiétudes quant à la situation des droits de l’homme dans un pays tiers donné en vue d’induire un changement là-bas, même si celui-ci n’intervient parfois qu’à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen zullen vaak moeilijkheden' ->

Date index: 2024-04-24
w