Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpassingen zullen volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

neutralisation du chantier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 28 januari 2016 heeft u in het achtuurjournaal van Bel RTL verklaard dat u de OCMW's erop gewezen heeft dat er nog heel wat hervormingen in de pijplijn zitten en dat er nog andere aanpassingen zullen volgen en dat u helemaal niet gelooft dat men zogezegd niet kan communiceren met de leefloners wier inkomsten, situatie, activiteiten en beschikbaarheid men moet controleren.

Vous avez déclaré ceci sur les ondes de Bel RTL le 28 janvier 2016 au journal de 8 heures: "Moi je le dis aux CPAS, il va y avoir des réformes et encore d'autres et des éléments de changement. Donc prétendre qu'on ne peut pas communiquer avec les bénéficiaires des revenus d'intégration dont on doit contrôler les revenus, la situation, l'activité et la disponibilité, je n'y crois pas un seul instant.


De drie vermelde aanpassingen zullen zorgen dat binnen FEDCOM de mogelijkheid zal bestaan om alle vermogensverrichtingen te boeken volgens de regels.

Les trois adaptations précitées permettront de comptabiliser en FEDCOM toutes les opérations patrimoniales selon les règles en vigueur.


Art. 25. De aanpassingen ingevolge objectieve parameters voorzien in de bestuursovereenkomst, namelijk de aanpassingen van opdrachten, taken, doelstellingen of indicatoren vermeld in de overeenkomst die geen weerslag hebben op de globale enveloppen voorzien in de overeenkomst, zullen worden uitgevoerd volgens de procedure voorzien in artikel 8, § 3, van het Responsabiliseringsbesluit.

Art. 25. Les adaptations par application de paramètres objectifs prévus dans le contrat d'administration, notamment les adaptations aux missions, tâches, objectifs ou indicateurs déjà stipulés dans le contrat et sans impact sur les montants globaux des enveloppes prévues dans le contrat, se feront en application de la procédure prévue à l'article 8, § 3, de l'Arrêté de responsabilisation.


Wanneer de klassenraad en het CLB op basis van de evaluatie beslissen dat de aanpassingen, waaronder remediërende, differentiërende, compenserende of dispenserende maatregelen wel proportioneel zullen zijn om de leerling het gemeenschappelijk curriculum te laten volgen in een school voor gewoon onderwijs dan : 1° ondersteunen de school voor buitengewoon onderwijs en het CLB de ouders bij het vinden van een school voor gewoon onderw ...[+++]

Si le conseil de classe et le CLB décident, au vu de l'évaluation, que les aménagements, dont des mesures correctrices, différenciantes, compensatoires ou de dispense, seront effectivement proportionnels pour permettre à l'élève de suivre le programme d'études commun dans une école d'enseignement ordinaire : 1° l'école d'enseignement spécial et le CLB appuient les parents dans la recherche d'une école d'enseignement ordinaire où l'élève peut être inscrit ; 2° les écoles concernées, les CLB et les parents concluent des accords pour assurer une transition aisée de l'élève de l'école d'enseignement spécial à l'école d'enseignement ordinair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de klassenraad en het CLB op basis van deze evaluatie beslissen dat de aanpassingen, waaronder remedierende, differentiërende, compenserende of dispenserende maatregelen, disproportioneel of onvoldoende zullen zijn om de leerling het gemeenschappelijk curriculum te laten volgen in een school voor gewoon onderwijs en een verder verblijf in het basisaanbod nodig is, bevestigt het CLB dit door de opmaak van een nieuw verslag, ...[+++]

Si le conseil de classe et le CLB décident, au vu de cette évaluation, que les aménagements, dont des mesures correctrices, différenciantes, compensatoires ou de dispense seront soit disproportionnels, soit insuffisants, pour pouvoir assurer pour l'élève un programme d'études commun dans une école d'enseignement ordinaire et qu'il est nécessaire de continuer à suivre l'offre de base, le CLB confirme cette conclusion dans un nouveau rapport, tel que visé à l'article 15, qui prolonge l'inscription de deux années scolaires au maximum.


De voornaamste elementen van dit actieplan zijn ook opgenomen in de voorgestelde aanpassingen aan het Environmental and Social Framework ("safeguards") van de Bank. c) Zowel ons kiesgroepkantoor bij de Wereldbank in Washington D.C. als de administratie Internationale en Europese Financiële Aangelegenheden bij de Thesaurie zullen niet nalaten het hervestigingsbeleid van de Bank verder van nabij op te volgen.

Les principaux éléments de ce plan d'action sont également repris dans les adaptations proposées à l'Environmental and Social Framework ("safeguards") de la Banque. c) Tant notre circonscription à la Banque mondiale à Washington D.C., que l'administration des Questions Financières Internationales et Européennes de la Trésorerie, ne manqueront pas d'assurer un suivi rigoureux de la politique de relocalisation de la Banque.


Na een schadegeval kunnen er tariefaanpassingen of aanpassingen van de vrijstellingen worden doorgevoerd volgens de regels die door de Koning zullen worden vastgelegd, met respect voor de Europese regelgeving.

Après un sinistre, les tarifs ou les franchises peuvent faire l'objet de certaines adaptations, conformément aux règles fixées par le Roi, et ce, dans le respect de la réglementation européenne en la matière.


Tot slot verwijst de heer Biebaut naar de artikelen 5 en 6 van de voorgestelde richtlijn die stelt dat eventuele latere aanpassingen aan de richtlijn volgens de comitologieprocedure zullen plaatshebben.

Enfin, M. Biebaut renvoie aux articles 5 et 6 de la directive proposée, qui prévoit que les éventuelles adaptations ultérieures de la directive se feront selon la procédure de la comitologie.


Na een schadegeval kunnen er tariefaanpassingen of aanpassingen van de vrijstellingen worden doorgevoerd volgens de regels die door de Koning zullen worden vastgelegd, met respect voor de Europese regelgeving.

Après un sinistre, les tarifs ou les franchises peuvent faire l'objet de certaines adaptations, conformément aux règles fixées par le Roi, et ce, dans le respect de la réglementation européenne en la matière.


Wij zullen dat aandachtig volgen, zoals we dat doen in de Nationale Conferentie over de pensioenen die volgens ons niet mag worden beperkt tot een opsomming van maatregelen, aanpassingen, denksporen of een herziening van de wijze van berekening van de pensioenen.

Nous y serons particulièrement attentifs, tout comme nous le serons à la Conférence nationale pour les pensions qui, selon nous, ne devra pas se limiter à un catalogue de mesures, d'aménagements, de pistes ou de réformes du calcul du montant des pensions.




D'autres ont cherché : aanpassingen zullen volgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen zullen volgen' ->

Date index: 2023-02-10
w