Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanreiken
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «aanreiken om zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Systemische oplossingen zullen steeds verder moeten worden ontwikkeld om de grote maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, zoals de totstandbrenging van zeer snelle communicatie, het veiligstellen van de voedselvoorziening, milieuzorg, het aanreiken van adequate vervoersoplossingen, de verstrekking van hoogwaardige gezondheidszorg aan een verouderende bevolking, de benutting van het potentieel van diensten, het garanderen van de interne en externe veiligheid, en het aanpakken van het energievraagstuk.

Des solutions de plus en plus systémiques devront être mises au point afin de relever les grands défis sociétaux, comme la communication à haut débit, la préservation de l’approvisionnement en denrées alimentaires, l’environnement, la recherche de solutions appropriées en matière de transports, la garantie de soins de santé de qualité à une population vieillissante, l’exploitation du potentiel qu’offrent les services, la sécurité intérieure et extérieure et la problématique énergétique.


Bovendien zal het eindverslag niet alleen de verschillende parameters moeten evalueren, maar ook oplossingen moeten aanreiken om zeer snel te kunnen bijsturen.

De plus, le rapport final devra contenir non seulement une évaluation des différents paramètres mais également des propositions de solution pour permettre de mettre en oeuvre très rapidement des dispositifs correctifs.


Naar aanleiding van dat arrest zou u samen met de minister van Hoger Onderwijs van de Franse Gemeenschap hebben afgesproken een werkgroep op te richten die een duurzame oplossing moet aanreiken voor dat probleem, dat al zeer lang bekend is.

À la suite de cet arrêt, vous auriez convenu avec le ministre de l'Enseignement supérieur de la Fédération Wallonie-Bruxelles la mise en place d'un groupe de travail, afin de trouver une solution durable sur cette problématique connue de longue date.


Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.

Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij wijst erop dat de argumenten die het adviescomité hiervoor in zijn advies zal aanreiken goed verzorgd moeten worden en is van oordeel dat het advies van 7 maart 2000 van het Bureau van de Raad van de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen hiervoor een zeer goede inspiratiebron is.

Elle souligne que les arguments que le comité présentera dans son avis, devront être soigneusement formulés et elle pense que l'avis donné le 7 mars 2000 par le Bureau du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes est une très bonne source d'inspiration à cet égard.


Het gaat hier om een zeer belangrijk gegeven want zolang wij in een markteconomie functioneren, is het die markteconomie die de oplossing voor onze problemen moet aanreiken.

Il s'agit là d'une donnée très importante car, tant que nous nous trouvons dans un système d'économie de marché, c'est ce dernier qui apportera en majeure partie la solution des problèmes.


Het gaat hier om een zeer belangrijk gegeven want zolang wij in een markteconomie functioneren, is het die markteconomie die de oplossing voor onze problemen moet aanreiken.

Il s'agit là d'une donnée très importante car, tant que nous nous trouvons dans un système d'économie de marché, c'est ce dernier qui apportera en majeure partie la solution des problèmes.


Zij wijst erop dat de argumenten die het adviescomité hiervoor in zijn advies zal aanreiken goed verzorgd moeten worden en is van oordeel dat het advies van 7 maart 2000 van het Bureau van de Raad van de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen hiervoor een zeer goede inspiratiebron is.

Elle souligne que les arguments que le comité présentera dans son avis, devront être soigneusement formulés et elle pense que l'avis donné le 7 mars 2000 par le Bureau du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes est une très bonne source d'inspiration à cet égard.


Systemische oplossingen zullen steeds verder moeten worden ontwikkeld om de grote maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, zoals de totstandbrenging van zeer snelle communicatie, het veiligstellen van de voedselvoorziening, milieuzorg, het aanreiken van adequate vervoersoplossingen, de verstrekking van hoogwaardige gezondheidszorg aan een verouderende bevolking, de benutting van het potentieel van diensten, het garanderen van de interne en externe veiligheid, en het aanpakken van het energievraagstuk.

Des solutions de plus en plus systémiques devront être mises au point afin de relever les grands défis sociétaux, comme la communication à haut débit, la préservation de l’approvisionnement en denrées alimentaires, l’environnement, la recherche de solutions appropriées en matière de transports, la garantie de soins de santé de qualité à une population vieillissante, l’exploitation du potentiel qu’offrent les services, la sécurité intérieure et extérieure et la problématique énergétique.


Ook geloof ik – niemand heeft dit punt nog genoemd, hoewel het deel uitmaakt van de resolutie – dat telegeneeskunde een zeer belangrijk middel is dat op dit gebied oplossingen kan aanreiken.

Je pense également que la télémédecine constitue un moyen très important de traiter cette question - et personne ne l’a mentionnée, bien qu’elle se retrouve dans la résolution.


w