Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanschafprijs wordt » (Néerlandais → Français) :

Elke gemeente of samenwerkingsverband kan beslissen om een hogere aanschafprijs te vragen aan de gebruiker, op voorwaarde dat de aanschafprijs wordt verhoogd met een veelvoud van 0,50 euro en dat de aanschafprijs ten hoogste 7,45 euro bedraagt.

Chaque commune ou structure de coopération peut décider de demander à l'utilisateur un prix d'achat supérieur, à condition que le prix d'achat soit majoré d'un multiple de 0,50 euros et que le prix d'achat s'élève au maximum à 7,45 euros.


De uitgiftemaatschappij betaalt de aanschafprijs terug aan de gebruiker, na aftrek van administratiekosten, die 30 % van de aanschafprijs bedragen.

Celle-ci rembourse le prix d'achat à l'utilisateur après déduction des frais d'administration, qui représentent 30% du prix d'achat.


2° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "de grenzen waarbinnen de aanschafprijs die de gebruiker moet betalen voor de PWA-cheques gelegen is en hoe dit bedrag wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "de aanschafprijs die de gebruiker moet betalen voor de PWA-cheques";

2° dans le § 2, alinéa 5, les mots « les limites dans lesquelles se situe le prix d'acquisition » sont remplacés par les mots « le prix d'acquisition » et les mots « et comment ce montant est fixé » sont abrogés;


"Art. 12 bis. De dienstencheques aangekocht in de loop van 2017 die de indexering van juni 2016 hebben genoten, ten belope van 2% van 73% van de som van de aanschafprijs van de dienstencheque en de daaraan gekoppelde tegemoetkoming, zullen in 2018 de betaling genieten van een bijkomende verhoging van 2% van 27% van de som van de aanschafprijs van de dienstencheque en de daaraan gekoppelde tegemoetkoming, als de erkende onderneming die deze dienstencheques heeft ingediend, aantoont de voorwaarden bedoeld in het zesde lid van artikel 8 ...[+++]

« Art. 12 bis. Les titres-services achetés au cours de l'année 2017 qui ont bénéficié de l'indexation survenue en juin 2016 à concurrence de 2 % de 73 % de la somme du prix de l'acquisition du titre-service et l'intervention qui y est liée, bénéficieront, en 2018, du paiement d'une augmentation complémentaire de 2 % de 27 % de la somme du prix de l'acquisition du titre-service et l'intervention qui y est liée, si l'entreprise agréée qui a rentré ces titres-services démontre le respect des conditions visées à l'alinéa 6 de l'article 8».


1) het verschil tussen enerzijds de aanschafprijs van de dienstencheques die op naam van de belastingplichtige zijn uitgegeven en die hij tijdens het belastbaar tijdperk bij het uitgiftebedrijf heeft aangekocht en anderzijds, de aanschafprijs van die dienstencheques die in de loop van datzelfde belastbaar tijdperk door het uitgiftebedrijf aan de belastingplichtige werden terugbetaald;

1) la différence entre, d'une part, le prix d'acquisition des titres-services édités au nom du contribuable et que celui-ci a achetés auprès de la société émettrice au cours de la période imposable et, d'autre part, le prix d'acquisition de ces titres-services qui ont été remboursés par la société émettrice au contribuable au cours de la même période imposable;


« (k) Wanneer het Fonds ingevolge (c) hierboven goud verkoopt dat het verkregen heeft na de datum van de tweede wijziging van deze Overeenkomst, wordt het deel van de opbrengst gelijk aan de aanschafprijs van het goud geboekt op de algemene Middelenrekening en elk surplus wordt geboekt op de Investeringsrekening voor aanwending overeenkomstig de bepalingen van artikel XII, Sectie 6 (f). Indien goud dat door het Fonds werd verkregen na de datum van de tweede wijziging van deze Overeenkomst wordt verkocht na 7 april 2008, maar voor de d ...[+++]

« k) Lorsque, conformément aux dispositions du paragraphe c) ci-dessus, le Fonds vend de l'or acquis par lui après la date du deuxième amendement aux présents Statuts, un montant du produit de la vente équivalant au prix d'acquisition de l'or est porté au Compte des ressources générales, et tout excédent est porté au Compte d'investissement pour être utilisé conformément aux dispositions de la section 6, paragraphe f) de l'article XII. Si l'or acquis par le Fonds après la date du deuxième amendement aux présents Statuts est vendu après le 7 avril 2008 et avant la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, dès l'entrée en vigue ...[+++]


« (k) Wanneer het Fonds ingevolge (c) hierboven goud verkoopt dat het verkregen heeft na de datum van de tweede wijziging van deze Overeenkomst, wordt het deel van de opbrengst gelijk aan de aanschafprijs van het goud geboekt op de algemene Middelenrekening en elk surplus wordt geboekt op de Investeringsrekening voor aanwending overeenkomstig de bepalingen van artikel XII, Sectie 6 (f). Indien goud dat door het Fonds werd verkregen na de datum van de tweede wijziging van deze Overeenkomst wordt verkocht na 7 april 2008, maar voor de d ...[+++]

« k) Lorsque, conformément aux dispositions du paragraphe c) ci-dessus, le Fonds vend de l'or acquis par lui après la date du deuxième amendement aux présents Statuts, un montant du produit de la vente équivalant au prix d'acquisition de l'or est porté au Compte des ressources générales, et tout excédent est porté au Compte d'investissement pour être utilisé conformément aux dispositions de la section 6, paragraphe f) de l'article XII. Si l'or acquis par le Fonds après la date du deuxième amendement aux présents Statuts est vendu après le 7 avril 2008 et avant la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, dès l'entrée en vigue ...[+++]


Ten derde krijgen de PWA's een deel van de aanschafprijs van de PWA-cheques, meer bepaald 20 procent van wat rest nadat van deze aanschafprijs 150 frank (dit is een deel van het PWA-uurloon) plus de administratiekosten van de uitbetalingsinstelling (4,5 frank per uitbetaalde PWA-cheque) afgetrokken zijn.

Il y a, en troisième lieu, la partie du prix d'achat des chèques ALE ou, plus précisément, 20 % de ce qui reste après déduction de 150 francs (soit une partie du salaire horaire ALE) et des frais administratifs de l'organisme de paiement (4,5 francs par chèque ALE encaissé).


Ten derde krijgen de PWA's een deel van de aanschafprijs van de PWA-cheques, meer bepaald 20 procent van wat rest nadat van deze aanschafprijs 150 frank (dit is een deel van het PWA-uurloon) plus de administratiekosten van de uitbetalingsinstelling (4,5 frank per uitbetaalde PWA-cheque) afgetrokken zijn.

Il y a, en troisième lieu, la partie du prix d'achat des chèques ALE ou, plus précisément, 20 % de ce qui reste après déduction de 150 francs (soit une partie du salaire horaire ALE) et des frais administratifs de l'organisme de paiement (4,5 francs par chèque ALE encaissé).


Dienstencheques waarvoor reeds door het uitgiftebedrij f een fiscaal attest werd afgeleverd aan de gebruiker, kunnen slechts ten belope van 70 % van de aanschafprijs worden terugbetaald aan de gebruiker; in dat geval wordt 30 % van de aanschafprijs door het uitgiftebedrij f betaald aan de RVA.

Les titres-services pour lesquels une attestation fiscale a déjà été délivrée à l'utilisateur par la société émettrice ne peuvent être remboursés à l'utilisateur qu'à concurrence de 70 % du prix d'achat; dans ce cas, 30 % du prix d'achat est payé par la société émettrice à l'ONEm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanschafprijs wordt' ->

Date index: 2024-12-22
w