Verdere veranderingen in het gebruik van de inkomsten dienen een eenparig besluit van de lidstaten
te vergen; b) om ervoor te zorgen dat het onderzoek voor het concurrentievermogen van deze industrietakken een zo groot mo
gelijk nut afwerpt, dient het onderzoeksprogramma te worden beheerd op een vergelijkbare wijze als het bestaande onderzoeksprogramma, alsmede op basis van meerjarenrichtsnoeren voor onderzoek die in nauw overleg met de industrie door de Commissie worden voorgesteld en door de Raad worden aangenomen; c) deze richts
...[+++]noeren dienen het huidige, door de EGKS gefinancierde onderzoeksprogramma verder te ontwikkelen, door middel van een sterke concentratie en door aansluiting op de onderzoeksprogramma's die onder het communautair kaderprogramma vallen.Toute nouvelle modification de l'utilisation des recettes devrait faire l'objet d'une décision unanime des Etats membres ; b) afin de maximiser l'incidence de cette recherche sur la compétitivité des industries du charbon et de l'acier, le programme de recherche devrait être géré selon des principes similaires à ceux du programme de recherche existant, et sur la base de lignes directrices pluriannuelles proposées par la Commission et adoptées par le Conseil, en étroite concertation avec ces secteurs ; c) ces
lignes directrices devraient constituer le prolongement du programme de recherche en cours financé par la CECA en assurant une
...[+++]forte concentration des activités de recherche et en veillant à ce qu'elles complètent celles du programme-cadre communautaire.