Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting aan het gelaat
Aansluiting aan het gezicht
Beperkte directe aansluiting op de buitenlijn
Beperkte directe aansluiting op hoofdlijn
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Kosten voor aansluiting
Luchtdichte aansluiting aan het gelaat
Luchtdichte aansluiting aan het gezicht
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "aansluiting te verzekeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


beperkte directe aansluiting op de buitenlijn | beperkte directe aansluiting op hoofdlijn

raccordement limité de lignes directes extérieures | terminaison de circuits directs limités


luchtdichte aansluiting aan het gelaat | luchtdichte aansluiting aan het gezicht

appui étanche de la pièce faciale sur le visage


aansluiting aan het gelaat | aansluiting aan het gezicht

étanchéité au visage






steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting

filtre Luer hydrophobe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiermee werd voldaan aan de verwachtingen van het grootste deel van de klanten. Het is niet mogelijk om een optimale aansluiting te verzekeren naar zowel Brussel als Doornik.

Il n'a pas été possible de prévoir des correspondances optimales à la fois vers Bruxelles et vers Tournai.


De treinen die moeten worden genomen om de aansluiting te verzekeren worden daarentegen wel aangegeven op de website www.nmbs-europe.com.

Le site www.sncb-europe.com, par contre, renseigne les trains à emprunter pour assurer sa correspondance.


4. Kan aan de NMBS opdracht worden gegeven om bij eventuele vertraging toch de aansluiting te verzekeren in het station Gent-Sint-Pieters ?

4. Peut-on charger la SNCB d'assurer la correspondance à la gare de Gand-Saint-Pierre, même en cas de retard ?


De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op de trein naar Brussel, maar ook naar Bergen ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - une liaison Binche-Namur, matin et soir pour répondre au pouvoir accru des Régions suite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Zowel het opschrift als de tekst van artikel 4 van de universeledienstrichtlijn legt de lidstaten dus expliciet de verplichting op om de aansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk te verzekeren.

34. Ainsi, tant le titre que le libellé de l'article 4 de la directive ' service universel ' établissent d'une manière explicite une obligation, à la charge des Etats membres, d'assurer le raccordement en position déterminée à un réseau de communications public.


Kan men in het station Aat geen snellere aansluiting verzekeren voor reizigers uit Doornik die naar Pairi Daiza willen sporen?

N'est-il pas possible d'envisager une correspondance arrivant plus rapidement en gare d'Ath pour les voyageurs venant de Tournai et désirant se rendre à Pairi Daiza?


Punt 2º van dit amendement beoogt bovendien de gewesten eveneens bevoegd te maken voor de aanvullende financiering van investeringen in de bijkomende uitrusting op de onbewaakte stopplaatsen, om hun zichtbaarheid en intermodaliteit met openbaar vervoer, actieve vervoerswijzen, taxi's en autodelen te verbeteren, onder de voorwarde van het afsluiten van een samenwerkingsakkoord overeenkomstig artikel 92bis, § 4nonies, en voor een periode die beperkt is tot de duur ervan, en voor zover deze investeringen gerealiseerd worden boven op de investeringen die voorzien zijn in een meerjareninvesteringsplan, dat over voldoende middelen beschikt vanuit de federale overheid, om een aantrekkelijk en performant aanbod voor het spoorvervoer te verzekeren ...[+++] dat goed aansluit op andere vervoermiddelen op geheel het grondgebied en met inachtneming van een proportionaliteit die is vastgesteld in voormeld samenwerkingsakkoord.

Le point 2º du présent amendement vise en outre à rendre les Régions également compétentes pour le financement additionnel d'investissements des équipements complémentaires sur les points d'arrêts non gardés renforçant leur visibilité et leur intermodalité avec les transports publics, les modes actifs, les taxis et les voitures partagées, sous la condition de la conclusion d'un accord de coopération conformément à l'article 92bis, § 4nonies, et pour une période limitée à la durée de celui-ci, et pour autant que ces investissements soient réalisés en sus des investissements repris dans un plan pluriannuel d'investissement effectivement doté, par l'autorité fédérale, de moyens suffisants pour assurer une offre de transport ferroviaire attractive, performante e ...[+++]


c) Zo neen, zal de minister een initiatief nemen opdat de NMBS in de toekomst wél contact opneemt met de busmaatschappijen (De Lijn, TEC) om de aansluiting voor de reizigers te verzekeren, inzonderheid wanneer het gaat om de laatste busritten?

c) Dans la négative, le ministre compte-t-il prendre des mesures pour qu'à l'avenir, la SNCB contacte effectivement les sociétés de bus (De Lijn, le TEC..) afin d'assurer les correspondances, en particulier quand il s'agit des derniers bus ?


Na de goedkeuring van elk nieuw meerjareninvesteringsplan of actualisering ervan door de federale overheid zullen de drie gewesten voor een bijkomende financiering kunnen zorgen voor de aanleg, aanpassing of modernisering van de spoorlijnen, voor zover de federale overheid effectief in voldoende financiering voorziet teneinde in de drie gewesten een aantrekkelijk en performant aanbod voor het spoorvervoer te verzekeren dat goed aansluit op andere vervoermiddelen, en voor zover het de 60/40-sleutel respecteert die betrekking heeft op de in het Vlaams of Waalse Gewest lokaliseerbare uitgaven.

Après l'adoption de chaque nouveau plan pluriannuel d'investissement ou d'une actualisation de plan pluriannuel d'investissement par l'autorité fédérale, les trois Régions pourront apporter un financement additionnel pour l'aménagement, l'adaptation ou la modernisation de lignes de chemin de fer, pour autant que celui-ci soit effectivement doté par l'autorité fédérale de moyens suffisants pour assurer dans les trois Régions une offre de transport ferroviaire attractive, performante et efficacement interconnectée avec les autres modes de transport et pour autant que celui-ci respecte la clé 60/40 qui concerne les dépenses localisables dan ...[+++]


Hierdoor was het niet mogelijk om te Kortrijk een optimale aansluiting richting Poperinge te verzekeren vanuit de lijn 66, een verbinding veeleer te situeren in de tegenpiekrichting, zeker niet prioritair op gebied van reizigerspotentieel en met andere aansluitingsproblemen tot gevolg.

De ce fait, il n'était pas possible d'assurer, à Courtrai, une correspondance optimale en direction de Poperinge au départ de la ligne 66, une relation à situer plutôt dans la contre-pointe, qui n'est certes pas prioritaire au niveau du potentiel de voyageurs et qui occasionnerait d'autres problèmes de correspondance.


w