Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aansprakelijk ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Elke partij is rechtstreeks aansprakelijk ten overstaan van de gebruiker voor elke niet-naleving van een in § 1 bedoelde overeenkomst die te wijten is aan die partij.

Chaque partie est directement responsable vis-à-vis de l'utilisateur pour toute violation d'un accord visé au § 1 qui est due à cette partie.


Elke partij is rechtstreeks aansprakelijk ten overstaan van de gebruiker voor elke niet-naleving van een in § 1 bedoelde overeenkomst die te wijten is aan die partij.

Chaque partie est directement responsable vis-à-vis de l'utilisateur pour toute violation d'un accord visé au § 1 qui est due à cette partie.


Degene die dit op zich neemt wordt samen met de vreemdeling zelf, hoofdelijk aansprakelijk ten overstaan van de vreemdeling, de Belgische Staat en elk bevoegd OCMW voor het betalen van de verblijfskosten, de gezondheidszorgen en de eventuele repatriëring.

Celui qui prend un tel engagement devient, conjointement avec l'étranger même, solidairement responsable, envers celui-ci, l'État belge et tout CPAS compétent, du paiement des frais de séjour, des soins de santé et d'un éventuel rapatriement.


Onverminderd de toepassing van andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen en het artikel 35 van deze algemene voorwaarden, is bpost enkel aansprakelijk ten overstaan van haar cliënten ingeval van door hem gepleegd bedrog of zware fout.

Sans préjudice de l'application de dispositions légales ou réglementaires contraires et de l'article 35 des présentes conditions générales, bpost n'est responsable vis-à-vis de ses clients que de son dol ou de sa faute lourde.


De leden van de werkgeversgroepering zijn hoofdelijk aansprakelijk voor fiscale en sociale schulden, zowel ten overstaan van derden, als ten aanzien van de werknemers die door de werkgeversgroepering ter beschikking gesteld worden van de leden van de werkgeversgroepering.

Les membres du groupement d’employeurs sont solidairement responsables des dettes fiscales et sociales à l’égard des tiers, ainsi qu’à l’égard des travailleurs qui sont mis à la disposition des membres du groupement d’employeurs par le groupement d’employeurs.


Wanneer de bevoegde autoriteiten van twee of meer Overeenkomstsluitende Staten een overeenkomst hebben gesloten waarbij van vergoeding tussen de onder hun bevoegdheid vallende organen wordt afgezien, worden de eventuele rechten ten overstaan van een aansprakelijke derde als volgt geregeld :

Lorsque les autorités compétentes de deux ou plusieurs Etats contractants ont conclu un accord de renonciation au remboursement entre les institutions relevant de leur compétence, les droits éventuels à l'encontre d'un tiers responsable sont réglés de la manière suivante :


Deze afwijking ten overstaan van artikel 6 van de Uniforme Regelen CIM kan gerechtvaardigd worden uit aansprakelijkheidsoverwegingen : indien de opvolgende vervoerder niet overgaat tot het aannemen van de goederen omdat deze tijdens de gedeeltelijk afgelegde route verloren gingen, is er geen reden om hem solidair aansprakelijk te houden voor dit verlies.

Cette dérogation à l'article 6 des présentes Règles uniformes peut être justifiée par des considérations de responsabilité: si le transporteur subséquent ne prend pas en charge la marchandise parce que celle-ci a déjà été perdue durant un parcours partiel précédent, il n'y a pas de raison à ce qu'il soit solidairement responsable de la perte.


Deze afwijking ten overstaan van artikel 6 van de Uniforme Regelen CIM kan gerechtvaardigd worden uit aansprakelijkheidsoverwegingen : indien de opvolgende vervoerder niet overgaat tot het aannemen van de goederen omdat deze tijdens de gedeeltelijk afgelegde route verloren gingen, is er geen reden om hem solidair aansprakelijk te houden voor dit verlies.

Cette dérogation à l'article 6 des présentes Règles uniformes peut être justifiée par des considérations de responsabilité: si le transporteur subséquent ne prend pas en charge la marchandise parce que celle-ci a déjà été perdue durant un parcours partiel précédent, il n'y a pas de raison à ce qu'il soit solidairement responsable de la perte.


Onverminderd de toepassing van andersluidende wettelijke of reglementaire voorschriften en het artikel 34 van deze voorwaarden, is De Post enkel aansprakelijk ten overstaan van haar cliënten ingeval van door haar gepleegd bedrog of zware fout.

Sans préjudice de l'application de dispositions légales ou réglementaires contraires et de l'article 34 des présentes conditions, La Poste n'est responsable vis-à-vis de ses clients que de son dol ou de sa faute lourde.


Onverminderd de toepassing van meer bijzondere wettelijke of reglementaire voorschriften, is De Post enkel aansprakelijk ten overstaan van haar cliënten ingeval van door haar gepleegd bedrog of zware fout.

Sans préjudice à l'application de dispositions légales ou réglementaires plus spéciales, La Poste n'est responsable vis-à-vis de ses clients que son dol ou de sa faute lourde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijk ten overstaan' ->

Date index: 2024-10-12
w