Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansprakelijkheid moet beschikken » (Néerlandais → Français) :

De instantie moet beschikken over een aansprakelijkheidsverzekering, tenzij de aansprakelijkheid ervan krachtens nationaal recht door de lidstaat wordt overgenomen of wanneer de lidstaat zelf rechtstreeks verantwoordelijk is voor de inspecties.

L'organisme doit contracter une assurance en responsabilité, sauf dans les cas où sa responsabilité est assumée par l'État membre conformément au droit national, ou lorsque l'État membre lui-même est directement responsable des inspections.


De voorwaarde dat de betrokken spoorwegonderneming voor het verkrijgen van een veiligheidscertificaat deel B over een voldoende dekking inzake de burgerlijke aansprakelijkheid moet beschikken, is immers niet conform aan het Europees recht.

La condition qui consiste à obliger l'entreprise ferroviaire concernée à disposer d'une couverture suffisante en matière de responsabilité civile pour obtenir un certificat de sécurité partie B n'est en effet pas conforme au droit européen.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vereenvoudigen door de basisvoorschriften voor jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen (vierde en ze ...[+++]

La Commission: s’assurera de l’entière disponibilité du savoir-faire des PME lors de l’évaluation de l’impact des nouvelles propositions sur les PME, tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; encouragera, dans l’UE, l’application du principe «une fois seulement», selon lequel les autorités publiques et les services administratifs s’abstiennent de solliciter à nouveau les informations, données, documents ou attestations qui leur ont déjà été fournis dans le cadre d’autres procédures; simplifiera le cadre comptable de l’UE, en révisant les exigences de base relatives aux comptes annuels et aux compt ...[+++]


14 Indien een schip dat eigendom is van een Staat die Partij is, niet gedekt is onder een verzekering of andere financiële zekerheid, dan zijn de desbetreffende bepalingen van dit artikel niet op dit schip van toepassing; dat schip moet lniettemin beschikken over een certificaat dat is afgeleverd door de bevoegde overheidsinstantie van de Staat van registratie van het schip, die verklaart dat het schip eigendom is van die Staat en dat zijn aansprakelijkheid gedekt is ten belope van de in paragraaf 1 bepaalde grenzen.

14 Si un navire appartenant à un Etat Partie n'est pas couvert par une assurance ou autre garantie financière, les dispositions pertinentes du présent article ne lui sont pas applicables; ce navire doit toutefois être muni d'un certificat délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'immatriculation qui atteste que le navire appartient à cet Etat et que sa responsabilité est couverte dans les limites prescrites au paragraphe 1.


De onderneming moet beschikken over een verzekeringspolis inzake burgerlijke aansprakelijkheid en arbeidsongevallen, die de stagiair op dezelfde wijze dekt als een werknemer in loondienst bij de onderneming.

L'entreprise doit disposer d'une police d'assurance en matière de responsabilité civile et d'accident du travail, couvrant les stagiaires au même titre qu'un travailleur salarié de l'entreprise.


De onderneming moet beschikken over een verzekeringspolis inzake burgerlijke aansprakelijkheid en arbeidsongevallen, die de stagiair op dezelfde wijze dekt als een werknemer in loondienst bij de onderneming.

L'entreprise doit disposer d'une police d'assurance en matière de responsabilité civile et d'accident du travail, couvrant les stagiaires au même titre qu'un travailleur salarié de l'entreprise.


In de tussentijd is het, rekening houdend met het aantal formaliteiten dat vervuld moet worden en met de onzekerheid omtrent de tijd die dit zal in beslag nemen, noodzakelijk geworden om, in het belang van de luchtvervoerindustrie, te beschikken over een juridisch instrument op gebied van aansprakelijkheid dat in harmonie is met de in het buitenland toegepaste reglementering.

Dans l'intervalle, compte tenu du nombre de formalités à accomplir et de l'incertitude quant au délai qui sera nécessaire, il est devenu indispensable, dans l'intérêt de l'industrie du transport aérien, de disposer d'un instrument juridique en matière de responsabilité en harmonie avec la réglementation appliquée à l'étranger.


In de tussentijd is het, rekening houdend met het aantal formaliteiten dat vervuld moet worden en met de onzekerheid omtrent de tijd die dit zal in beslag nemen, noodzakelijk geworden om, in het belang van de luchtvervoerindustrie, te beschikken over een juridisch instrument op gebied van aansprakelijkheid dat in harmonie is met de in het buitenland toegepaste reglementering.

Dans l'intervalle, compte tenu du nombre de formalités à accomplir et de l'incertitude quant au délai qui sera nécessaire, il est devenu indispensable, dans l'intérêt de l'industrie du transport aérien, de disposer d'un instrument juridique en matière de responsabilité en harmonie avec la réglementation appliquée à l'étranger.


6. De instantie moet beschikken over een aansprakelijkheidsverzekering, tenzij de aansprakelijkheid ervan krachtens nationaal recht door de lidstaat wordt overgenomen of wanneer de lidstaat zelf rechtstreeks verantwoordelijk is voor de inspecties.

6. L'organisme doit contracter une assurance en responsabilité, sauf dans les cas où sa responsabilité est assumée par l'État membre conformément au droit national, ou lorsque l'État membre lui-même est directement responsable des inspections.


d) ingevolge deze dubbele taak vervuld zonder winstoogmerk, elk bureau moet beschikken over een onafhankelijke financiële structuur, gesteund op de solidariteit van de op zijn nationale markt actieve verzekeraars, die toegelaten zijn tot het uitoefenen van de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven, zodat het de verplichtingen kan naleven in het kader van de overeenkomsten die het binden aan andere bureaus.

d) en conséquence de cette double mission assumée dans un but non lucratif, chaque bureau doit disposer d'une structure financière indépendante fondée sur la solidarité des assureurs autorisés à exercer l'assurance obligatoire de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs actifs sur son marché national lui permettant de remplir les obligations découlant des accords qui le lient à d'autres bureaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijkheid moet beschikken' ->

Date index: 2022-01-06
w