Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansprakelijkheid ten belope » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie ten gevolge van opsporing en winning van minerale rijkdommen in de zeeboden

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par des hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin


Verdrag inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van milieugevaarlijke activiteiten

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement


Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie ten gevolge van opsporing en winning van minerale rijkdommen in de zeebodem

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par les hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven mag de verweerder, zelfs indien de geregistreerde eigenaar niet gerechtigd is om zijn aansprakelijkheid te beperken, zijn aansprakelijkheid beperken ten belope van een bedrag gelijk aan de waarde van de verzekering of andere financiële zekerheid tot onderschrijven waarvan hij verplicht is overeenkomstig paragraaf 1.

De plus, même si le propriétaire inscrit n'est pas en droit de limiter sa responsabilité, le défendeur peut limiter sa responsabilité à un montant égal à la valeur de l'assurance ou autre garantie financière qu'il est exigé de souscrire conformément au paragraphe 1.


b) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en met het algemene beginsel van het recht op een rechterlijke toetsing met volle rechtsmacht, in zoverre het een objectieve aansprakelijkheid invoert ten aanzien van iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pc ...[+++]

b) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et le principe général du droit à un contrôle judiciaire de pleine juridiction, en ce qu'il instaure une responsabilité objective dans le chef de toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ces actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au co ...[+++]


Artikel 7, tweede lid, 2° van de wet van 22 juli 1985 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie laat Zijne Majesteit toe om bij een in Ministerraad overlegd besluit het maximumbedrag van de schade ten belope waarvan de aansprakelijkheid van de exploitant betrokken is, te verlagen om rekening te houden met het vermogen en de aard van de kerninstallatie.

L'article 7, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire permet à Sa Majesté, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, de réduire le montant maximal du dommage à concurrence duquel la responsabilité de l'exploitant est engagée, pour tenir compte de la capacité et de la nature de l'installation nucléaire.


Art. 77. Artikel 152 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Recht van verhaal van de verzekeraar op de verzekeringnemer en de verzekerde « Art. 152. De verzekeraar kan zich, voor zover hij volgens de wet of de verzekeringsovereenkomst de prestaties had kunnen weigeren of verminderen, een recht van verhaal voorbehouden tegen de verzekeringnemer en, indien daartoe grond bestaat, tegen de verzekerde die niet de verzekeringnemer is, ten belope van het persoonlijk aandeel in de aansprakelijkheid van de ve ...[+++]

Art. 77. L'article 152 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Droit de recours de l'assureur contre le preneur d'assurance et l'assuré. « Art. 152. L'assureur peut, dans la mesure où il aurait pu refuser ou réduire ses prestations suivant la loi ou le contrat d'assurance, se réserver un droit de recours contre le preneur d'assurance et, s'il y a lieu, contre l'assuré autre que le preneur d'assurance, à concurrence de la part de responsabilité incombant personnellement à l 'assuré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzekeringsovereenkomst dekt de burgerrechtelijke aansprakelijkheid, ten belope van minstens 2.500.000 euro per schadegeval voor de schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels en minstens 750.000 euro per schadegeval voor de schade aan goederen, waartoe de volgende vergunde bewakingsactiviteiten van de verzekeringnemer aanleiding kunnen geven* :

Le contrat d'assurance couvre la responsabilité civile du preneur d'assurance, à concurrence de 2.500.000 euro au moins par sinistre pour les dommages résultant de lésions corporelles et de 750.000 euro au moins par sinistre pour les dégâts matériels, pour les activités de gardiennage autorisées suivantes * :


Voor de fiscale schulden werd onder punt 4 van het bovengenoemde advies daarentegen vermeld dat de hoofdelijke aansprakelijkheid (ten belope van 35 % van de totale prijs van de werken exclusief BTW) en de verplichte fiscale inhouding werden opgeschort, krachtens artikel 13 van de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen (I), tot een operationele, voor het publiek toegankelijke databank het mogelijk zou maken om de toestand van de aannemers te verifiëren.

Par contre, en ce qui concerne les dettes fiscales, l'avis précité mentionnait en son point 4 que la responsabilité solidaire (à concurrence de 35 % du prix total des travaux H.T.V. A) et l'obligation de retenue en matière fiscale étaient suspendues, en vertu de l'article 13 de la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses (I), jusqu'à ce qu'une base de données opérationnelle accessible au public permette la vérification de la situation des entrepreneurs.


11. Geldbedragen die door de verzekeraar of door de verstrekker van een andere overeenkomstig lid 1 verzorgde financiële zekerheid ter beschikking worden gesteld, dienen uitsluitend voor de voldoening van uit hoofde van dit verdrag ingestelde vorderingen, en enige uitbetaling van deze bedragen heeft tot gevolg dat iedere aansprakelijkheid uit hoofde van dit verdrag met een bedrag ten belope van de uitgekeerde bedragen wordt verminderd.

11. Tous fonds constitués par une assurance ou autre garantie financière souscrite en application du paragraphe 1 ne sont disponibles que pour le règlement des indemnités dues en vertu de la présente convention, et tout paiement de ces fonds dégage de toute responsabilité née de la présente convention à raison des montants payés.


11. Geldbedragen die door de verzekeraar of door de verstrekker van een andere overeenkomstig lid 1 verzorgde financiële zekerheid ter beschikking worden gesteld, dienen uitsluitend voor de voldoening van uit hoofde van dit verdrag ingestelde vorderingen, en enige uitbetaling van deze bedragen heeft tot gevolg dat iedere aansprakelijkheid uit hoofde van dit verdrag met een bedrag ten belope van de uitgekeerde bedragen wordt verminderd.

11. Tous fonds constitués par une assurance ou autre garantie financière souscrite en application du paragraphe 1 ne sont disponibles que pour le règlement des indemnités dues en vertu de la présente convention, et tout paiement de ces fonds dégage de toute responsabilité née de la présente convention à raison des montants payés.


Aangezien deze interne afspraak geen invloed heeft op de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van externe relaties, heeft BAKred op 30 december 1992 de bijzondere reserve ten belope van 4,0 miljard DEM (2,05 miljard EUR) erkend als basisvermogen.

Étant donné que ces accords internes n'ont pas modifié la responsabilité juridique dans les relations avec les créanciers, l'Office fédéral de contrôle du crédit a reconnu, le 30 décembre 1992, les réserves spéciales comme fonds propres de base, à concurrence de 4 milliards de DEM (2,05 milliards d'EUR).


(21) De houdstermaatschappij HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft is opgericht als een "GmbH Co KG", d. w. z. een beperkt partnerschap waarbij een particuliere onderneming met beperkte aansprakelijkheid als algemene partner ("Komplementär") met persoonlijke aansprakelijkheid optreedt; de overige individuele partners ("Kommanditisten") zijn enkel aansprakelijk ten belope van een welbepaald bedrag.

(21) Le holding HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft est constitué sous forme de «GmbH Co. KG», c'est-à-dire une société en commandite simple dans laquelle une société à responsabilité limitée joue le rôle d'associé commandité (Komplementär) tenu indéfiniment et personnellement responsable des dettes de la société; les autres associés commanditaires (Kommanditisten) ne sont responsables que jusqu'à concurrence d'un certain montant.




D'autres ont cherché : aansprakelijkheid ten belope     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansprakelijkheid ten belope' ->

Date index: 2021-08-11
w