Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal adoptie-ouders » (Néerlandais → Français) :

Via een aantal adoptie-ouders en kandidaat-adoptanten heb ik deze week vernomen dat de werking van de Federale Centrale Autoriteit (FCA), dienst Centrale Adoptie, die ressorteert onder Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie, niet optimaal is.

Plusieurs parents adoptifs et candidats à l'adoption m'ont appris cette semaine que le fonctionnement de l'Autorité centrale fédérale (ACF), le service central d'adoption qui relève du SPF Justice, n'est pas optimal.


De commentaar bij artikel 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende : " Het ouderschapsverlof wordt ook toegekend aan koppels van hetzelfde geslacht in geval van adoptie door de twee ouders, en dit sedert de inwerkingtreding van de wet van 18 mei 2006 tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken.

Dans le commentaire de l'article 1 , sont insérés deux nouveaux alinéas, rédigés comme suit : " Le congé parental est également accordé aux couples de même sexe en cas d'adoption par les deux parents et ce, depuis l'entrée en vigueur de la loi du 18 mai 2006 modifiant certaines dispositions du code civil en vue de permettre l'adoption par des personnes de même sexe" .


Meer dan de helft van het aantal zelfstandige binnenlandse adopties in Vlaanderen gebeurt vandaag door de gelijkslachtige partner van een ouder (3) .

Aujourd'hui, en Flandre, plus de la moitié des adoptions autonomes nationales sont des adoptions par le partenaire de même sexe d'un parent (3) .


Sinds de wet van 18 mei 2006 tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken kan een kind geadopteerd worden door een gelijkslachtig paar of kan de gelijkslachtige partner van een ouder het kind adopteren en alzo een volwaardige afstammingsband opbouwen.

Depuis la loi du 18 mai 2006 modifiant certaines dispositions du Code civil en vue de permettre l'adoption par des personnes de même sexe, un enfant peut être adopté par un couple homosexuel, et le partenaire de même sexe d'un parent peut adopter l'enfant de celui-ci et établir ainsi avec lui un lien de filiation à part entière.


De procedure van de toekenningsverklaring voor een aantal in het buitenland uit een Belgische ouder geboren kinderen (artikel 8, § 1, 2º, en de overeenkomstige procedure voor de adoptie : 9, 2º, van de nationaliteitswet wordt meteen overbodig, wat een aanzienlijke administratieve vereenvoudiging betekent. Ons land ondervindt van zo'n vereenvoudiging geen enkel nadeel.

La procédure de la déclaration réclamant l'attribution de la nationalité belge pour certains enfants nés à l'étranger d'un auteur belge (article 8, § 1 , 2º, et la procédure correspondante pour l'adoption : 9, 2º, de la loi relative à la nationalité, désormais superflue, peut dès lors être supprimée, ce qui représente une importante simplification, qui ne causera aucun préjudice à notre pays.


De procedure van de toekenningsverklaring voor een aantal in het buitenland uit een Belgische ouder geboren kinderen (artikel 8, § 1, 2º, en de overeenkomstige procedure voor de adoptie : 9, 2º, van de nationaliteitswet wordt meteen overbodig, wat een aanzienlijke administratieve vereenvoudiging betekent. Ons land ondervindt van zo'n vereenvoudiging geen enkel nadeel.

La procédure de la déclaration réclamant l'attribution de la nationalité belge pour certains enfants nés à l'étranger d'un auteur belge (article 8, § 1, 2º, et la procédure correspondante pour l'adoption : 9, 2º, de la loi relative à la nationalité, désormais superflue, peut dès lors être supprimée, ce qui représente une importante simplification, qui ne causera aucun préjudice à notre pays.


Bij de wet van 18 mei 2006 « tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de adoptie door personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken » heeft de wetgever uiteindelijk ervoor geopteerd om personen van gelijk geslacht toe te laten gezamenlijk een kind te adopteren en om de gelijkslachtige partner van de wettelijke ouder van een kind toe te laten dat kind ten volle te adopteren.

Par la loi du 18 mai 2006 « modifiant certaines dispositions du Code civil en vue de permettre l'adoption par des personnes de même sexe », le législateur a finalement décidé de permettre aux personnes de même sexe d'adopter conjointement un enfant et de permettre au partenaire de même sexe du parent légal d'un enfant d'adopter plénièrement cet enfant.


Ik wil de aandacht vestigen op de verwarring die vaak ontstaat tussen het aantal van hun ouders gescheiden kinderen onder de hoede van de staat, en het aantal kinderen dat beschikbaar is voor adoptie.

Je tiens à relever une confusion qui est souvent faite entre le nombre d’enfants qui ont été séparés de leurs parents, mais sont à la charge du système de protection, et le nombre d’enfants disponibles pour l’adoption.


B. overwegende dat volgens het bureau van de procureur voor de mensenrechten in Guatemala momenteel absurde praktijken voorkomen als gedwongen zwangerschappen, draagmoederschappen, het onttrekken van kinderen aan de legitieme ouders, verwisseling van documenten, het vervalsen van bevolkingsregisters, en het uitbaten van clandestiene weeshuizen voor; overwegende dat ook diegene die toestemming geven voor adoptie zich schuldig maken aan kwalijke praktijken en dat internationale adoptiebureaus die kinderen te koop aanbieden in aantal toenemen,

B. considérant que, selon le bureau du procureur des droits de l'homme, des actes anomaux sont actuellement pratiqués au Guatemala tels que des grossesses forcées ou rétribuées, le retrait des enfants à leurs mères légitimes, la substitution de documents, la modification des registres de l'état civil, l'existence de pouponnières clandestines, ainsi que des abus de la part des autorités adoptives et l'augmentation des agences d'adoptions internationales mettant en vente des enfants,


B. overwegende dat volgens het bureau van de procureur voor de mensenrechten in Guatemala momenteel absurde praktijken voorkomen zoals gedwongen zwangerschappen, draagmoederschappen tegen betaling, het onttrekken van kinderen aan de legitieme ouders, verwisseling van documenten, het vervalsen van bevolkingsregisters, en het uitbaten van clandestiene weeshuizen; overwegende dat ook diegene die toestemming geven voor adoptie zich schuldig maken aan kwalijke praktijken en dat internationale adoptiebureaus die kinderen te koop aanbieden in aantal toenemen,

B. considérant que, selon le bureau du Procureur des droits de l'homme, des actes anomaux sont actuellement pratiqués au Guatemala tels que des grossesses forcées ou rétribuées, le retrait des enfants à leurs mères légitimes, la substitution de documents, la modification des registres de l'état civil, l'existence de pouponnières clandestines, ainsi que des abus de la part des autorités adoptives et l'augmentation des agences d'adoptions internationales mettant en vente des enfants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal adoptie-ouders' ->

Date index: 2023-10-18
w