Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal belangrijke dossiers moeten aanpakken » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe regering die na de verkiezingen zal aantreden, zal een aantal belangrijke dossiers moeten aanpakken : de wederopbouw van de infrastructuur, de bestrijding van corruptie en geldverduistering, de belastinghervorming, de hervorming van de landbouw en de oprichting van gemeenschappelijke middelen, de energiekwestie, het ontwikkelen van een kwaliteitsvolle landbouw, de integratie in de regionale politieke economie, en het aanknopen van een nationale dialoog over het etnisch geweld.

Le nouveau gouvernement issu des urnes devra s'attaquer à une série de dossiers importants: la réhabilitation des infrastructures, la lutte contre la corruption et le détournement d'argent, la réforme fiscale, la réforme agraire et la mise en place de moyens communautaires, la question de l'énergie, le développement d'une agriculture rentière de qualité, l'intégration dans la politique économique régionale, et l'ouverture d'un dialogue national sur les violences ethniques.


* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.

* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.


Het accentueren van een aantal belangrijke dossiers (in de bijlage voorzien van een moet de aandacht niet van dit belangrijkste vereiste afhouden.

Le fait de mettre en exergue un certain nombre de dossiers clés (signalés dans l'annexe par le symbole ne doit pas faire oublier cette exigence absolue.


De regeling van de Koerdische kwestie via een politiek proces is de enige gangbare oplossing. Verzoening en wederopbouw zijn ook belangrijke kwesties die de autoriteiten moeten aanpakken.

Le règlement de la question kurde par un processus politique est la seule voie possible; les autorités doivent également s’attacher aux questions clés que deviennent la réconciliation et la reconstruction.


De wijze waarop ze dossiers moeten aanpakken, ze moeten voorstellen .biedt een psychologische arbeidservaring die relevant is voor de magistratuur.

La façon dont ceux-ci doivent aborder les dossiers, les présenter .constitue une expérience de travail psychologique relevante pour la magistrature.


De wijze waarop ze dossiers moeten aanpakken, ze moeten voorstellen .biedt een psychologische arbeidservaring die relevant is voor de magistratuur.

La façon dont ceux-ci doivent aborder les dossiers, les présenter .constitue une expérience de travail psychologique relevante pour la magistrature.


Er zou dus al een verdubbeling van het aantal gerechtelijke dossiers moeten plaatsvinden opdat de fiscale rechters niet meer in staat zijn om hun dossiers binnen een jaar af te handelen.

Il faut donc que l'on double le nombre de recours juridictionnels pour que l'on arrive à une situation dans laquelle les juges fiscaux ne pourraient pas dans l'année traiter tous les dossiers introduits auprès d'eux.


Uit de bijdragen van de lidstaten en andere belanghebbenden aan dit verslag zijn een aantal cruciale uitdagingen naar voren gekomen die de EU en haar lidstaten moeten aanpakken om te zorgen voor een samenhangende, doelmatige en doeltreffende regeling voor de controle op instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de visserij en voor de naleving van de GVB-voorschriften.

Dans leurs contributions à ce rapport, les États membres et les autres parties prenantes ont mis l’accent sur plusieursdéfis majeurs que l’Union européenne et ses États membres doivent relever pour garantir un régime cohérent, efficace et efficient de contrôle des mesures de gestion et de conservation des pêches et le respect des règles de la PCP.


Een aantal belangrijke staatssteunregelingen moeten evenwel nog worden afgestemd op de regelgeving van de douane-unie.

Il reste cependant un nombre important de régimes d'aides d'État à aligner sur les règles de l'union douanière.


Zodra hij beschikbaar is, zal ik Ambtenarenzaken vragen hoe we dit dossier moeten aanpakken.

Lorsqu'elle sera disponible, je demanderai au département de la Fonction publique de rendre un avis sur la façon de traiter cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal belangrijke dossiers moeten aanpakken' ->

Date index: 2024-10-08
w