Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal bijzonder positieve » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt; overwegende dat er echter ook mogelijke ...[+++]

considérant que la numérisation a une incidence considérable sur le marché du travail dans la mesure où elle modifie les chaînes de valeur et crée de nouvelles possibilités d'emploi ainsi que des régimes de travail plus flexibles; que les possibilités d'organisation flexible du travail et de télétravail permises par la numérisation peuvent aider puissamment les femmes et les hommes à mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; que ces modalités de travail souples peuvent être utiles pour favoriser l'insertion des catégories défavorisées de femmes sur le marché de l'emploi; que, cependant, d'éventuels écueils peuvent concerner plus particulièrement les femmes, tels que l'érosion des droits des travailleurs et des limites ...[+++]


Toch ben ik de mening toegedaan dat globaal gesproken de restrictieve maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en in het bijzonder ten aanzien van een aantal individuen en entiteiten, een positieve invloed hebben gehad in het aanzetten tot een verbetering van de mensenrechtentoestand en het respect voor de fundamentele vrijheden.

Pourtant, il me semble que, globalement, les mesures restrictives imposées à l'encontre du Zimbabwe et en particulier d'une série d'individus et d'entités, ont influencé favorablement la situation des droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales.


Het aantal bij de politiediensten neergelegde klachten en bij de parketten geregistreerde gevallen neemt de laatste jaren evenwel toe (meer uitleg aan het einde van deze tekst), wat een indicator kan zijn van de positieve effecten van verschillende maatregelen op dit gebied, in het bijzonder op het vlak van de sensibilisering.

Ces dernières années, le nombre de plaintes déposées auprès des services de police et de cas enregistrés auprès des parquets augmente également (vous trouverez de plus amples détails à la fin de ce texte), ce qui peut constituer un indicateur des effets positifs des diverses mesures prises à ce niveau, en particulier en matière de sensibilisation.


1) De Top van Amsterdam kan niet als een succes worden beschouwd, ook al moet men toegeven dat onder impuls van de Benelux en België in het bijzonder een aantal positieve resultaten kunnen worden onderstreept :

1) Le Sommet d'Amsterdam ne peut pas être considéré comme une réussite même s'il faut reconnaître que sous l'impulsion du Benelux et de la Belgique en particulier, un certain nombre de résultats positifs peuvent être mis en lumière :


Ondanks een aantal zeer positieve signalen van president Medvedev vorig jaar blijft de situatie met betrekking tot de mensenrechten in Rusland, en in het bijzonder in de Noordelijke Kaukasus, in de praktijk buitengewoon zorgwekkend.

En dépit de certains signaux très positifs lancés par le président Medvedev l’année dernière, la situation en matière de droits de l’homme en Russie et, en particulier, dans la région du Caucase du Nord, reste très préoccupante.


Misschien kan ik u met een verwijzing naar het vervoersbeleid het best duidelijk maken waarom mij zoveel aan het biobrandstoffenbeleid is gelegen. In het vervoer gaat het ten eerste om zuiniger auto’s - en er is in het Parlement een aantal bijzonder stevige debatten over auto’s gevoerd; ten tweede om een verschuiving in vervoermiddelen, al zullen de mensen in veel gevallen de voorkeur blijven geven aan de auto; en dan ten derde om het overschakelen op alternatieve brandstoffen. Een van die alternatieven is biobrandstof, maar we dienen ons wel te realiseren dat die geproduceerd wordt op land dat ook voedingsgewassen ...[+++]

Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui pourraient aussi servir à produire des denrées alimentaires, et c’est pourquoi je pense que, si cette mesure est positive ...[+++]


Helaas hebben vernieuwde druk op het maatschappelijk middenveld en een aantal bijzonder zware en onredelijke straffen een eind gemaakt aan de positieve sfeer die er heerste.

Malheureusement, la reprise des pressions sur la société civile et une série de condamnations particulièrement lourdes et disproportionnées ont eu raison de cette atmosphère positive.


5° statistische gegevens, in het bijzonder het absolute aantal en het percentage negatieve en positieve blaasprestaties, alsook het aantal pogingen dat is ondernomen om het alcoholslotsysteem te omzeilen;

5° des données statistiques, en particulier en ce qui concerne le nombre et le pourcentage d'expirations négatives et positives, ainsi que le nombre de tentatives entreprises pour contourner le système éthylotest antidémarrage;


Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen te versterken en deze visie van de gelijkheid der geslachten te integreren in de visserijactiviteiten; ...[+++]

Sur la base du texte approuvé par la commission de la pêche, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous teniez compte de certains points très positifs et que vous en teniez bien compte, car ils reflètent la réalité de ce secteur - que certains d’entre nous connaissent bien, car nous le voyons quotidiennement. Par exemple, il faudrait que vous envisagiez que les États membres puissent présenter des plans nationaux tout au long de la période de programmation ou que l’article relatif à l’égalité des chances entre hommes et femmes soit renforcé et que cet aspect de l’égalité des genres soit intégré dans les activités de pêche et, en ce qu ...[+++]


Een aantal recente onderzoeken wijst er in het bijzonder op dat de positieve effecten van financiële participatieregelingen het sterkst zijn, als de regelingen een goede opzet hebben en deel uitmaken van een participatieve managementbenadering die gebaseerd is op een partnership met de werknemers.

Certaines études récentes mettent notamment l'accent sur le fait que les effets positifs des régimes de participation financière se font le plus ressentir lorsque ces derniers sont bien conçus et s'insèrent dans un contexte général de gestion participative fondée sur le partenariat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal bijzonder positieve' ->

Date index: 2021-07-15
w