Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal bruikbare elementen bevat " (Nederlands → Frans) :

De budgethouder en de bijstandsorganisatie sluiten daarover een overeenkomst die de volgende elementen bevat: de aard van de hoogdrempelige individuele bijstand; 2° het aantal sessies met een maximum aantal van vier; 3° de kostprijs per sessie in euro's of in zorggebonden punten.

Le bénéficiaire d'enveloppe et l'organisation d'assistance signent à cet égard une convention contenant les éléments suivants : 1° la nature de l'aide individuelle accessible ; 2° le nombre de séances, avec un maximum de quatre ; 3° le coût par séance en euros ou en points liés aux soins.


2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn; 3° een ondernemingsplan voorleggen dat minstens volgende ...[+++]

2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des ...[+++]


De nieuwe Grondwet die in 2014 werd ingevoerd, bevat een aantal bemoedigende elementen inzake mensenrechten, met name het recht op individuele vrijheid, op een privéleven en op persoonlijke keuze.

La nouvelle Constitution adoptée en 2014 contient une série d'éléments encourageants en matière de droits humains, notamment le droit à la liberté individuelle, à la vie privée et au choix personnel.


benadrukt dat de met Midden-Amerika bereikte associatieovereenkomst een aantal belangrijke elementen bevat die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de EU die zijn vastgelegd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in het bijzonder de bevordering en consolidering van de mensenrechten en de democratie, een duurzame economie en ontwikkeling op sociaal en milieugebied;

insiste sur le fait que l'AA conclu avec l'Amérique centrale comporte des éléments essentiels qui contribuent aux objectifs de l'action extérieure de l'Union européenne consacrés à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, en particulier également au développement et au renforcement des droits de l'homme et de la démocratie, à l'économie durable ainsi qu'au développement social et environnemental;


(k) benadrukt dat de met Midden-Amerika bereikte associatieovereenkomst een aantal belangrijke elementen bevat die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de EU die zijn vastgelegd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in het bijzonder de bevordering en consolidering van de mensenrechten en de democratie, een duurzame economie en ontwikkeling op sociaal en milieugebied;

(k) insiste sur le fait que l'AA conclu avec l'Amérique centrale comporte des éléments essentiels qui contribuent aux objectifs de l'action extérieure de l'Union européenne consacrés à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, en particulier également au développement et au renforcement des droits de l'homme et de la démocratie, à l'économie durable ainsi qu'au développement social et environnemental;


Daarnaast heeft de rapporteur een aantal bruikbare elementen overgenomen uit de op 2 februari 2012 door de werkgroep van de Raad voorgelegde tekst, met als doel een efficiënt en pragmatisch akkoord te bereiken en een snelle uitvoering van het two-pack – zoals gevraagd in de conclusies van de Europese Raad van 9 december 2011 – mogelijk te maken.

Par ailleurs, dans l'objectif de trouver un accord efficace et pragmatique et de permettre une mise en œuvre rapide du 2-pack - tel que demandé dans les conclusions du Conseil européen du 9 décembre 2011, votre rapporteur a inséré à ce stade un certain nombre d'éléments acceptables du texte émanant du groupe de travail du Conseil en date du 2 février 2012.


4. - Samenwerkingsverbanden Art. 5. Om erkend te kunnen worden als multidisciplinair team moet het team dat deel uitmaakt van een samenwerkingsverband bijkomend voldoen aan de volgende kwaliteitseisen : 1° het team maakt slechts deel uit van één samenwerkingsverband en als een voorziening toetreedt tot een samenwerkingsverband, wordt de eerste erkenning als multidisciplinair team, die een voorziening in voorkomend geval had voor de toetreding tot het samenwerkingsverband, opgeschort voor de duur van het samenwerkingsverband; 2° het samenwerkingsverband heeft een uitgeschreven missie, visie en doelstellingen; 3° het samenwerkingsverband maakt met het oog op een kwaliteitsvolle dienstverlening en rekening houdend met de minimale kwaliteit ...[+++]

4. - Liens de coopération Art. 5. En vue d'être agréée comme équipe multidisciplinaire, l'équipe qui fait partie d'un lien de coopération doit en plus satisfaire aux exigences de qualité suivantes : 1° l'équipe ne fait partie que d'un seul lien de coopération et si une structure accède à un lien de coopération, le premier agrément en tant qu'équipe multidisciplinaire dont une structure disposait, le cas échéant, avant l'accession au lien de coopération, est suspendu pour la durée du lien de coopération ; 2° le lien de coopération a une mission, une vision et des objectifs rédigés par écrit ; 3° le lien de coopération prend des dispos ...[+++]


De bevoegde commissie voor industriële leerovereenkomsten bezorgt de Regering jaarlijks uiterlijk op 31 maart een verslag dat op zijn minst de volgende gegevens bevat: 1. het aantal industriële leerovereenkomsten per sector; 2. het aantal toegekende afwijkingen; 3. het aantal attesten dat werd afgegeven om de beroepsbekwaamheid en de aanvullende theoretische en algemene kennis te bewijzen; 4. de belangrijke elementen betreffende de uitvoering van de industriële leerovereenkomsten en de organisatie van de examens op het einde van de ...[+++]

Pour le 31 mars de chaque année au plus tard, la commission contrat d'apprentissage industriel compétente transmet au Gouvernement un rapport reprenant au moins les données suivantes : 1° le nombre de contrats d'apprentissage industriel par secteur; 2° le nombre de dérogations accordées; 3° le nombre de certificats délivrés pour attester les aptitudes professionnelles et les connaissances supplémentaires, théoriques et générales; 4° les éléments importants relatifs à l'exécution des contrats d'apprentissage industriel et à l'organisation des examens en fin d'apprentissage industriel».


1. betreurt dat het tijdens de COP 15 bereikte akkoord zo zwak is; geeft echter toe dat het een voldoende basis vormt om de komende COP 16 voor te bereiden en te helpen slagen, omdat het een aantal positieve elementen bevat, zoals de algemene consensus om de opwarming van de aarde te beperken tot 2 °C boven het pre-industriële niveau, omdat het bepaalt dat deze doelstelling en de maatregelen uit hoofde van dit akkoord uiterlijk in 2015 zullen worden herzien, en omdat het gewag maakt van het zoeken naar manieren om de opwarming van de aarde te beperken to ...[+++]

1. déplore la faiblesse de l'accord obtenu à l'issue de la COP 15; concède, toutefois, qu'il représente une base suffisante pour progresser vers la préparation et la réussite de la prochaine COP 16, puisqu'il contient des éléments positifs, comme le consensus général obtenu pour limiter le réchauffement planétaire à 2° C au-dessus du niveau de l'ère préindustrielle, et prévoit un réexamen de ces objectifs et des mesures dans le cadre de l'accord d'ici à 2015, en renvoyant à la possibilité de limiter l'augmentation de la température mondiale à moins de 1,5° C;


Afsluitend kan ik zeggen dat uw verslag een aantal bruikbare oplossingen bevat.

Pour finir, votre rapport contient plusieurs solutions utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal bruikbare elementen bevat' ->

Date index: 2023-01-07
w