Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal collega's regelmatig vragen gesteld " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen tijd hebben ikzelf en een aantal collega's regelmatig vragen gesteld over het verbeteren van de toegankelijkheid van de federale overheidswebsites voor personen met een handicap (zoals bijvoorbeeld de schriftelijke vragen 4-1684 tot 4-1705, 4-2316 en 4-2433).

Ces derniers temps, plusieurs collègues et moi-même avons régulièrement posé des questions sur l'amélioration de l'accessibilité des sites web de l'autorité fédérale pour les personnes handicapées (voir les questions écrites 4-1684 à 4-1705, 4-2316 et 4-2433).


1. Ik heb de motie inderdaad ontvangen die mij werd overgemaakt door de directeur generaal van de provincie Luxemburg. 2. Er worden regelmatig vragen gesteld, ook door andere rurale gebieden, over de uitvoering door bpost van de diensten van algemeen economisch belang die opgenomen zijn in het beheerscontract.

1. J'ai effectivement reçu la motion, qui m'avait été transmise par le Directeur général de la province de Luxembourg. 2. Il arrive régulièrement que des questions soient posées, aussi par d'autre zones rurales, concernant l'exécution par bpost des services d'intérêt économique général couverts par le contrat de gestion.


In het parlement werden hierover regelmatig vragen gesteld, en werd een parlementair front tegen de schuldenlast opgericht.

Des questions ont été posées régulièrement à ce sujet, et un front parlementaire contre la charge de la dette a été créé.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voo ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]


Mijn collega Vanessa Matz heeft u daarover vragen gesteld, meer bepaald over de vermindering van het budget en over de opdrachten die aan de BV-OECO worden toegekend om te garanderen dat er niet dezelfde fouten worden gemaakt als bij het OIVO.

Ma collègue, Vanessa Matz, vous a interrogé sur le sujet, notamment sur la diminution du budget et les missions qui lui seraient dévolues pour garantir de ne pas commettre les mêmes erreurs qu'avec le Crioc.


Voor de antwoorden op de andere vragen verwijs ik u graag door naar de schriftelijke vraag nr. 4 die op 14 december 2011 werd gesteld door uw collega Oliver Deleuze (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 59, blz. 170)

Pour les réponses aux autres questions, je vous réfère à la question écrite n° 4 du 14 décembre 2011 posée par votre collègue Olivier Deleuze (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 59, p. 170)


Het islamitisch Offerfeest is net achter de rug, en een aantal collega's in de Kamer hebben hierover vragen gesteld.

La fête islamique du sacrifice vient de se terminer et plusieurs questions parlementaires ont été posées à ce sujet.


Ik heb vier van zijn collega's hierover vragen gesteld en volgens hun antwoorden wordt er weinig aan gedaan.

J'ai posé des questions à ce sujet à quatre de ses collègues et d'après leur réponse, on ne remède guère à la situation.


Een aantal parlementsleden hebben schriftelijke vragen gesteld over de evolutie van dat dossier.

Je sais qu'un certain nombre de parlementaires ont écrit à ce sujet pour connaître l'évolution du dossier.


- Ik heb de afgelopen jaren, samen met enkele collega's die ondertussen gepromoveerd zijn, waarschijnlijk om te zwijgen, vragen gesteld over het regelmatig terugkerende monster van Berlaymont.

- Ces dernières années, j'ai posé à plusieurs reprises des questions concernant le dossier récurrent du Berlaymont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aantal collega's regelmatig vragen gesteld ->

Date index: 2023-01-15
w