Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal delegaties had echter liever gezien » (Néerlandais → Français) :

Een aantal delegaties had echter liever gezien dat lichte bedrijfsvoertuigen jaarlijks werden gecontroleerd.

Certaines délégations auraient toutefois préféré que les véhicules commerciaux légers soient soumis à un contrôle annuel.


Persoonlijk had spreekster liever gezien dat het verslag Moureaux-Kaçar oplossingen bood; dat is echter niet het geval.

Personnellement, l'intervenante aurait préféré que le rapport Moureaux-Kaçar proposât des solutions, mais il ne l'a pas fait.


Persoonlijk had spreekster liever gezien dat het verslag Moureaux-Kaçar oplossingen bood; dat is echter niet het geval.

Personnellement, l'intervenante aurait préféré que le rapport Moureaux-Kaçar proposât des solutions, mais il ne l'a pas fait.


De heer Moureaux had persoonlijk liever een volledige herzienbaarheid van de Grondwet gezien, met uitsluiting echter van artikel 195.

M. Moureaux explique qu'à titre personnel, il aurait préféré que l'on ouvre la totalité de la Constitution à révision, à l'exception toutefois de l'article 195.


De heer Moureaux had persoonlijk liever een volledige herzienbaarheid van de Grondwet gezien, met uitsluiting echter van artikel 195.

M. Moureaux explique qu'à titre personnel, il aurait préféré que l'on ouvre la totalité de la Constitution à révision, à l'exception toutefois de l'article 195.


Ik had echter liever gezien dat de bovengrens op 50 000 euro was vastgesteld.

J'aurais toutefois préféré que le plafond soit fixé à 50 000 euros.


Uw rapporteur had echter liever gezien dat de Raad veel verder was gegaan en zich meer in de richting van ons standpunt had bewogen, dat gebaseerd is op de realiteit van de levensmiddelenbranche en de consumptie.

Toutefois, votre rapporteur aurait aimé que le Conseil aille beaucoup plus loin et se rapproche davantage de notre position qui est fondée sur les réalités de la distribution et de la consommation.


Ik verwijt het u niet persoonlijk, commissaris, want ik weet hoeveel druk de Verenigde Staten hebben uitgeoefend. Ik had echter liever gezien dat er aan die druk meer weerstand was geboden en dat we bijvoorbeeld de suggestie van de heer Cavada hadden opgevolgd door te zeggen: als de Verenigde Staten onze gegevens willen, laten zij hun gegevens dan aan ons geven.

Je ne vous accuse pas personnellement, Monsieur le Commissaire, car je sais la pression que les états-Unis ont exercé, mais j’aurais voulu que nous opposions plus de résistance devant cette pression et que nous reprenions, par exemple, la suggestion de M. Cavada, en disant aux états-Unis que s’ils attendent des données de notre part, ils devraient également nous donner les leurs.


De Commissie heeft in september 2010 een voorstel dienaangaande aan de Raad voorgelegd (13435/10), dat echter door een aantal delegaties op een voorbehoud is onthaald, zoals reeds het geval was voor het eerste voorstel dat de Commissie in 2008 had ingediend, en wel ten aanzien van de rechtsgrond, die volgens deze delegaties eerder in ...[+++]

La Commission a présenté au Conseil une proposition à ce sujet en septembre 2010 (doc. 13435/10), mais certaines délégations ont émis des réserves sur la base juridique retenue pour ce texte, comme elles l'avaient fait en 2008 lorsque la Commission a soumis sa première proposition, estimant que cette base devait relever de la politique sociale et non de la politique agricole.


Ik had echter graag gezien dat de Commissie een aantal eindvoorstellen had gepresenteerd en van begin af aan duidelijk had gemaakt dat de unie tussen de Europese Unie en de landen in het Middellandse Zeegebied er moet en zal komen en dat de Europese Unie, zowel administratief als politiek, het centrum van deze unie vormt.

Toutefois, j’aurais aimé voir la Commission présenter des propositions finies et dire clairement dès le début qu’une union entre l’Union européenne et les pays méditerranéens devra agir et agira, et que le cœur de cette union, aussi bien en termes administratifs que politiques, sera l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal delegaties had echter liever gezien' ->

Date index: 2022-11-24
w